作者mango3888 (兔巴哥)
看板StupidClown
標題[眼殘] The hose is dirty
時間Fri May 14 16:00:54 2021
最近營業的店的冷氣會漏水
請了個冷氣維修師傅來維修
昨晚顧店的店長與冷氣維修師傅接洽(店長是
菲律
賓裔)
今天詢問店長狀況(一般都是英語對話)
我:昨天冷氣修好了嗎?
店長:嗯嗯,修好了
我:什麼問題?
店長:師傅說 the hose is
dirty
我:蛤?hose is dirty? ? ? ?
店長:是的,the hose is
dirty
(os 什麼鬼 店內房間太髒?所以冷氣壞了?)
原來是hose 不是 house 哈哈哈哈哈哈
*hose 是軟管
*house 是房間
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.80.194 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1620979256.A.3A9.html
1F:→ kevinmeng2 : 你是正妹嗎?這是挑逗的用語.... 05/14 16:18
2F:推 heicheese : 笨點2是house不是房間嗎? 05/14 17:09
3F:→ joeyweng : 你知道厚速管就是從 hose 這個字來的嗎? 05/14 20:32
4F:→ akissiva : ......恍神看成horse.....想說有什麼秘辛嗎.... 05/14 21:13
5F:推 ArSwell : 台灣人用台語可能有那個意思 外籍人士不知道吧 05/14 22:27
6F:推 dc940126 : 是對話還是打字對話兩個音差很多 05/15 19:12
7F:推 gogohell2003: 我跟四樓看到一樣的標題 05/16 20:40
8F:→ earltyro : 你還不幫忙清髒管 05/17 09:36
9F:推 Aaliyah : 我看成hole…(羞) 05/20 20:35