作者draco124 ( 想像 想)
看板StupidClown
標題Re: [無言] 媽媽跟老外的對話
時間Sun Dec 13 14:17:56 2020
看到這個我也想到老爸與我女友的對話
我(女)某任女友是西班牙人,他有次來台灣找我,
我跟爸媽說我要帶外國朋友回家吃飯,
當晚爸媽準備豐盛大餐、有雞腿、魚什麼的很多,
吃到一半我爸突然指著桌上裝雞骨頭垃圾的紙盒說: treasure, treasure, here, here.
我女友也是一頭霧水笑笑點頭。
但其實我爸要說trash啦!
※ 引述《Terry80242 (小汰)》之銘言:
: 板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
: 想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
: ==========================================================================
: 好不容易脫離單身的我(女)在美國交了女朋友,媽媽在短暫的傻笑後只說了一句「有人
: 要就好」
: 就開始關心什麼時候要帶回台灣給大家看看。
: 知道女友喜歡爬山後媽媽在FaceTime 上對著她說:「Good Good! Come Come! Next to h
: ouse we got Big hole! Big hole pretty !」
: 女友尷尬又不失禮的笑著點頭然後一臉困惑的望著我。
: 媽咪 大坑不可以直翻big hole 啦
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.229.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1607840278.A.4C9.html
※ 編輯: draco124 (211.72.229.89 臺灣), 12/13/2020 14:20:26
1F:推 ki2331177 : 原來這就是 One man's trash is another man's trea 12/13 15:13
2F:→ ki2331177 : sure嗎? XD 12/13 15:13
3F:推 SchoolDays : 我想到的是魯夫在航海王最後找到一堆雞骨頭和魚骨頭 12/13 15:14
4F:→ saltlake : 咕魯? My precious~~~ 12/13 19:44
5F:推 Joe90352 : Treasure, that is what you are 12/13 20:04
6F:推 efzfzn : Honey, you're my golden star 12/13 20:34
7F:推 kevinmeng2 : 你女友不懂雞肋的典故也很正常 12/14 09:26
8F:→ k62300 : 老爸是說:找一下,找一下 12/14 11:59
9F:推 jfw616 : 老外見證了原來雞骨頭是黃皮的寶藏 12/15 16:46
10F:→ jfw616 : 而且還要吃過的 12/15 16:47
11F:推 katsuha614 : 其實滿厲害的,我們家的話應該沒人聽過treasure 12/15 20:39
12F:→ goblin0710 : 看了原po上次的文章,對上次那篇很有印象!媽媽怎麼 02/15 23:59
13F:→ goblin0710 : 這麼無常呢QQ 02/15 23:59