作者annalise (Road to Den Haag)
看板StudyinNL
標題Re: [在荷] 各位版友好~恭喜開版
時間Tue Jul 11 14:29:51 2006
在這邊再次提醒各位申請的"出生證明"格式:
(a)可向出生時第一次報戶口之戶政事務所申請。
(b)可向現在戶籍所在地之戶政事務所申請英文戶籍謄本,
一份台幣150 + 公證人出具之聲明書又稱出生宣誓書
(以英文戶籍謄本取代出生證明書) 。
請勿使用出生醫院所開的英文出生證明.
※ 引述《fubukisakura (同細胞生物)》之銘言:
: ※ 引述《fuggy (No Name)》之銘言:
: : 關於出生證明,我真的是差點沒氣暈在荷蘭的市政府,
: : 我在台灣翻譯做了法院跟外交部雙認證之後,
: : 送到荷蘭辦事處NTIO做認證,
: : 所謂認證後的文件是加上一封荷蘭文的信件跟主管簽名,
: : 因為我不懂荷蘭文,所以就認定認證沒有問題,
: : 結果到了荷蘭當地的市政府要辦VTV,小姐拿了我的出生證明,看了上面的信之後,
: : 跟我說,信上的意思是NTIO沒有辦法證明台灣的官方文件,
: : 所以我的出生證明在荷蘭一點用都沒有,
: : 我真是覺得自己被當成了冤大頭,
: : 沒有辦法認證的文件,送件的時候就應該講清楚了,
: : NTIO竟然收了錢,附上一封證明沒有辦法認證的信,
: : 對不懂荷蘭文的台灣人也不加以說明,
: : 幸好市政府的小姐說她可以只用我的護照辦就好,
: : 不一定需要出生證明,不然我不知道還要折騰多久才能辦VTV
: 剛剛我看了fuggy的PO文
: 翻出了我送去NTIO認證過的出生證明
: 用荷英字典逐字翻譯
: 發現我封面的那封信也是寫helaas niet mogelijk
: NTIO沒辦法證明台灣文件
: 當下覺得整個人都快昏了
: 這樣不是在耍我們嗎
: 當初也有一直詢問簽證組跟教育推廣組
: 現在完全覺得傻眼了(淚)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.120.212
1F:推 Zyca:我申請學校時用的出生證明是醫院發給的 所以這是不一樣的? 07/11 15:55
2F:推 amberC:所以這些文件送去NTIO認證就真的ok了嗎? 07/11 19:00
3F:推 s8338127:免送NTIO那是多餘的 只要法院公證過 外交部認證過就行 07/11 20:18
4F:推 amberC:可是NESO網頁寫說2006.5.12開始 所有文件都須經NTIO認證 07/11 21:06
6F:推 annalise:五月十二日改規定,到City Hall報到時的文件要有NTIO認證 07/11 23:41