作者fuggy (No Name)
看板StudyinNL
標題Re: [行前] 英文出生證明該去那辦呢
時間Mon May 22 10:57:44 2006
應該就是領事局的出生證明格式,
其實也不會那麼嚇人,你先去申請中文本的出生證明,
接生醫生,醫院,出生時體重,週數,這些中文本上面都會有,
然後自行翻譯,到地方法院公證翻譯本,
再到領事局跟荷蘭簽證處雙認證就可以了,
我之前有自己翻譯過,給你做個參考
http://itlab.ee.nsysu.edu.tw/~wrlee/birth_sample.doc
※ 引述《henchia (henchia)》之銘言:
: 不好意思又來問問題了..
: 我申請的學校Erasmus要我提供英文出生證明給他們作業
: 本來我想用公證過的護照代替..但他們說不行
: 去戶政的網站沒看到這項業務
: 領事局的出生證明書格式看來又很嚇人 (連接生醫生是誰都要寫)
: 真的是要申請領事局那種格式的出生證明嗎??
: 希望有經驗的人可以告知...謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.164.103
1F:推 county:如果我用英文戶籍謄本代替 請法院公證後 05/22 17:24
2F:→ county:是否還要請公證人出具聲明書? 05/22 17:25
3F:推 rainwalker:推。自行翻譯好去完成認證就行了,真的不難 05/25 19:12
4F:→ rainwalker:通常是自行辦理才需要。學校代辦則可能不用 05/25 19:13