作者chrisjon (歡樂布丁狗)
看板Statistics
標題[問題] disjoin翻譯
時間Sat Nov 18 23:37:43 2006
請問disjoint
要翻成"不獨立" 還是 翻成"互斥"比較好??
--
明年重考生
目標統研所
努力用心做考古題
媽啦!!題目怎麼都不認識我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.64.56
1F:→ TOOYA:互斥 11/18 23:38
2F:→ chrisjon:謝謝! 11/18 23:41
3F:推 passers:可以推簽名黨嗎 \( ′▽`)/ 11/18 23:59
4F:推 chrisjon:有什麼好推的=.,=" 11/19 00:00
5F:推 zevin:disjoint的意思就是互斥 而非不獨立喔 翻成不獨立絕對是錯的 11/19 00:39
6F:推 chrisjon:嗯!!謝謝!!因為無聊在奇摩上找問題,有人質疑所以來問^^" 11/19 00:44
7F:推 wbson:對兩個機率非零的事件 互斥 imply 不獨立 11/19 09:40
8F:→ wbson:反之不然 11/19 09:41