作者wonderangel (天使塵)
看板StarWars
標題Re: [心得] 星戰斷手斷腳第一名
時間Sat Jun 18 22:20:10 2005
※ 引述《jayliu1230 (jay)》之銘言:
: 我認為是C3PO
: 就屬他斷的最徹底
說到斷手斷腳
Darth Vader曾說過
"我要活捉他們,而且不要斷手斷腳的"
英文原文中譯意思不一樣,可是很好笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.105.70
1F:推 houting:But I want them alive, no dis-integrations.XD 140.116.200.59 06/18
2F:推 psilons:這叫做切身之痛 orz218.175.120.228 06/18
3F:推 Murasan:dis-integrations是分解的意思,那這句應該怎麼술218.168.152.100 06/19
4F:→ Murasan:翻譯才通順呢?218.168.152.100 06/19
5F:推 psilons:意思就是要他們 in one piece 完好無缺之意吧218.175.120.228 06/19