作者yoshipeiyi (Munerin 真是太可愛了XD)
看板SoftbankHawk
標題[問題] 關於和巳
時間Tue May 16 01:19:04 2006
其實也不是什麼大問題啦
只是一直很想問 XD
為什麼大家會叫和巳 『和美』呢?
是因為常常有人寫成和己嗎XD
感謝解答 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.101.238
1F:推 lyrince:kazu(和)mi(巳),美的讀音也是mi..這樣XD 05/16 01:20
2F:推 ami2003tw:因為日文發音 カズミ=和巳=和美=KAZUMI 05/16 01:21
3F:推 yoshipeiyi:謝謝^^ 05/16 01:22
4F:→ yoshipeiyi:那本軟銀的寫真集裡面 好幾個人的加油海報都寫和己 XD 05/16 01:23
5F:→ lyrince:單純寫錯字吧^^" 05/16 01:24
6F:推 ami2003tw:巳 已 己...這三個字常搞混XD 05/16 01:25
7F:→ lyrince:應該有一些人是寫和已.....orz 05/16 01:26
8F:推 Michiyo:取中間值嗎??XDD 很懷疑日本人到底有沒有這三字的概念? 05/16 01:33
9F:→ lyrince:直接寫カズミ就一定不會錯XD 05/16 01:34
10F:推 NaYuri:我就有日本朋友叫和美..所以每次叫kazumi總是聯想到和美... 05/16 01:36
11F:推 ami2003tw:中國人都常寫錯了..XD 日本人的話我也很懷疑 05/16 01:37
12F:推 willsont:乾脆叫kasumi 叫霞好了(被拖走) 05/16 01:37
13F:推 Michiyo:那叫 azumi 你覺得呢? (逃走) 05/16 01:39
14F:推 kazuna:而且不覺得叫和美比較可愛嗎?XDD (←這人來亂的) 05/16 01:40
15F:推 willsont:那還是簡稱K66好了是也~(被拖出去打) 05/16 01:42
16F:推 ami2003tw:azuki 也不錯啊..XD(奔) 05/16 01:43
17F:推 Michiyo: azumi聽起來就很勇阿...很多人不是愛他的身材嗎? XDD 05/16 01:44
18F:→ lyrince:老實說叫和美真的會想到地名..orz 05/16 01:45
19F:→ Michiyo:will是說....keroro...嗎?? XDDD 05/16 01:46
20F:推 willsont:和美字首K 背號66 叫K66之穩是也~(我一定哪裡搞錯了orz) 05/16 01:47
21F:推 Michiyo:發音很像 Ke~~ro~~ro~~阿...(我們來共鳴吧~軍曹大人~) 05/16 01:48
22F:→ willsont:我知道K66的另一涵義阿 M同志XD 05/16 01:50
23F:推 Michiyo:而且....他現在是會長....(莫名的喜歡K66) w同志 XDD 05/16 01:53
24F:推 willsont:KE....阿 不對 這裡不是共鳴區(跳走) 05/16 01:59
25F:推 f016tw:這好像是我發明的吧?? XD 請參閱984篇... 05/16 07:56
26F:推 QWriter:kerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokeroke 05/16 14:14
27F:推 seraphiel:F姐囧 和美是我先再我家偷叫好久之後被你拿來宣傳的啦 05/16 19:32
28F:→ seraphiel:不過花枝牛舌河豚就沒幾個人知道了XDDD 05/16 19:34
29F:推 yoshipeiyi:偷偷問一下樓上的 花枝牛舌河豚是什麼意思阿? ^^ 05/17 01:14