作者kendozh (啃豆腐)
看板Softball
標題Re: [問題] 術語
時間Wed Sep 19 12:27:41 2007
※ 引述《SLJH (銅鑼灣扛報紙)》之銘言:
: 各種壘球術語常常在比賽中就可以聽到,尤其是那種資深球隊或是資深球員就可以聽到,
: 常常在河堤比賽的或是聯賽就很常很常聽到,不過因為壘球場太大或是我耳背怎樣的,
: 都聽不懂。特別是什麼"立貝斯(英文)",更是不懂什麼意思,
: 所以想請問壘球通們,在壘球場上(特別是台灣地區),常常聽到壘球術語意思是怎樣,
: 那又該如何念呢?
---
[肚子餓~吃光光]
---
守備位置篇:
1B-發死抖
2B-死幹抖
3B-颯斗
本壘-ㄎㄧㄚˋ
投手-屁甲(XD)
左外-來福抖
右外-賴斗
中堅-ㄙㄣˋ打
飛躍外野手守備範圍的球-歐馬
外野手回傳球被轉傳-咖斗
提醒內野守備雙殺-搭跛
提醒內野守備任何壘包-ANY-BASE
攻守交換守備方內野熱身停止-ㄅㄡˋ嚕八股(BALL BACK)
---
目前想的到的只有這些
希望板上前輩補足其他未盡事宜
感恩蛤
---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.185.62
1F:推 nonoya:游擊-秀斗 傳二壘-給兔 09/19 12:39
2F:推 leon010520:我們雙殺會喊 ㄌㄧㄚˇ 兔 09/19 13:05
3F:推 johnps:我都喊歐把~ 09/19 13:56
4F:推 zitotw:歐把+1 (over body?) 09/19 16:10
5F:推 swan23:歐把就是over(沒有body) 日本發音的關係 09/19 17:00
6F:推 luvers:本壘是 HOME 捕手是ㄎㄧㄚˋ 09/19 20:58
7F:→ kendozh:我竟然忘了SS了= =" 09/19 21:33
8F:推 bitchlo:自由手稱為十洞或是台語的ㄓㄚˇ ㄎㄤ 09/19 23:11
9F:→ bitchlo:另外在野手處理球方面的失誤會稱為ㄟˋ ㄌㄚˇ(error) 09/19 23:12
10F:推 kadena:自由手我有聽過是叫小ㄙㄣˋ 僅供參考 09/20 00:21
11F:推 vinopapa:雙殺 我都說用台語說: 做一粒 09/20 05:35
※ 編輯: kendozh 來自: 61.58.185.62 (09/20 06:05)