作者svdagreen (春盛)
站內Sodagreen
標題我是內地的歌迷 寫下你們回來後的感受 讓我也感受下
時間Sat Sep 22 14:50:12 2007
5555555555555555555
我是內地的歌迷
今天的購票活動根本去不到
還有新歌呢
555555555555555
回來﹔ 後的 朋友 來 告訴我一下 情況
讓我感受一下
哈
演唱會爆滿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
--
人總是在不適合的時候做不適合的事
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.15.226.239
1F:推 cococlock:為什麼要55555555555555555555555555?????????????? 09/22 15:33
2F:推 jeff795024:同樣疑惑中... 09/22 15:49
3F:推 sarsman:55555555555555555555在對岸的意思是嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚 09/22 15:49
4F:→ sarsman:像在哭泣的聲音 09/22 15:50
5F:推 solata2:我也是大陸的 和你一樣 09/22 16:22
6F:→ solata2:哭 09/22 16:23
7F:→ toroayu:不能用大部分人都看的懂的文字嗎...要是沒人解釋根本不懂 09/22 16:33
8F:→ sarsman:樓上...在對岸,這是大部分人看得懂的文字,體諒一下他吧 09/22 16:40
9F:推 svdagreen:5555555是哭的意思啦 09/22 16:49
10F:推 svdagreen:現場唱了 左邊 就是說 新專集會收錄拉 太好了 09/22 16:52
11F:→ douxciel:那就大家互相體諒吧! 我會有看到注音文的感覺 :p 09/22 17:19
12F:推 EchoHina:以後發文要注意一下啦 其實這算火星文的一種 09/22 17:20
13F:推 kasen:請對岸的朋友盡量使用這裡的習慣語言,畢竟在PTT那有點算是ꐠ 09/22 17:41
14F:推 kasen:火星文。 09/22 17:42
15F:→ zsanya:哇。。上了一課。原來5555在PTT是火星文。。。 09/22 18:01
16F:推 kasen:這裡絕大部分都是台灣的朋友 台灣沒有這種用法的 09/22 20:34
17F:推 svdagreen:知道了 會注意的了 09/22 20:38
18F:推 jkfans:同是大陸人~哎~我們真是太太5555~~~~ 09/22 21:47
19F:推 louisis:入境隨俗嘛 09/23 09:52
20F:推 urasea:請大陸的朋友不要自稱內地。目前我們不是同個國家,好嗎 07/07 05:37