作者girl10319 (凱莉)
看板SlamDunk
標題[情報] 尖端公告:完全版&新裝再編版換書服務
時間Fri Jan 27 20:11:21 2023
【尖端出版公告】
感謝熱情讀者指正,《灌籃高手完全版》第24集第239頁及《灌籃高手新裝再編版》第20
集第241頁中,因譯者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,
深感抱歉。
編輯部正在進行正確版本修正作業,還請近日預計購買這兩本的讀者先暫緩。
一、已購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者如何取得正確版本
▍台澎金馬地區
填寫網路表單,並上傳購買證明(填寫截止時間:2023年2月28日23點59分)
https://forms.gle/a2Jb4pHHDcVV2ZLy8
尖端出版將於2023年4月6日之後開始陸續寄送「4版2刷、不包含書衣的修正版書籍」至所
填寫之地址,「不用將原書寄回」;若為團購訂單,請由團購發起人代為填寫總數量。
※表單皆會寄送備份檔案至讀者填寫之信箱,若後續需要修正資料內容,請再次填寫表單
並於「其他意見及回饋」處註明修改處。
▍海外地區
請直接聯絡原購買通路,尖端出版將會提供修正版,再由商家寄出。
※2023年2月28日之後若有換貨需求,請私訊Facebook「尖端動漫戰隊」粉絲專頁或 inst
agram「spp.comic」進行處理。
二、過往購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集的讀者如何取
得正確版本
請將《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手完全版》第20集(皆無需附上書衣)寄至以
下地址:桃園市蘆竹區長興路四段30號
並在信封上清楚註明「《灌籃高手完全版》第24集/《灌籃高手新裝再編版》第20集單行
本更換」,會由專人協助更換「《灌籃高手完全版》第24集4版2刷、不包含書衣的修正版
書籍」或「《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷、不包含書衣的修正版書籍」,同時
也會將郵資以郵票的方式寄回。
※請注意《灌籃高手完全版》內文將會更換「無黏貼蝴蝶頁」之版本,請讀者自行判斷是
否寄回。
※因書籍印製量大且時程較長,更換書籍將於2023年4月6日起陸續安排寄出。
三、即將購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集,該如何辨別
正確版本?
▍《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書正確版本辨別
紙箱側面,條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。
▍《灌籃高手完全版》一般版第24集及《灌籃高手新裝再編版》第20集正確版本辨別
1. 書籍背面條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。
2. 書脊亦貼有圓點貼紙。
※《灌籃高手完全版》4版2刷(含)以後為更正版本。
※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷包有電影上映紀念書腰。
※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷(含)以後為更正版,但不保證後續刷次一定
有書腰。
對於《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集誤譯造成讀者不便,編
輯部深感抱歉,同時會盡力確保將正確的版本送至各位讀者手上,有任何問題都歡迎以私
訊詢問,會有專人回覆。
未來編輯部在譯稿審核作業上也會更加注意,讀者的鞭策與鼓勵正是出版社進步的動力。
https://pse.is/4qbgg2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.10.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SlamDunk/M.1674821483.A.7B8.html
※ 編輯: girl10319 (27.242.10.253 臺灣), 01/27/2023 20:17:23
1F:→ Gazza555 : XD 才要購買的說 煩欸 01/27 20:44
2F:推 pujunken : 我前幾天蝦皮下單,還沒出貨說 01/27 21:43
3F:推 cs0350679 : 等等 多年前購買的完全版 也可以取回正確版本嗎?XDD 01/27 22:28
4F:→ cs0350679 : 蠻想知道正確意思為何? 01/27 22:28
5F:推 apsol : 是指三井留級的翻譯嗎? 01/27 22:30
6F:推 cs0350679 : 剛翻了我手中完全版239頁 確實是三井留級那頁 01/27 22:33
7F:推 cashko : 三井留級這錯了這麼久終於被發現要修正了,有改有推 01/27 23:10
8F:→ lovelyhsfran: 蝴蝶頁?請問那是啥? 01/27 23:30
9F:推 chk95 : 無黏貼蝴蝶頁是什麼意思? 01/27 23:32
11F:推 toba : 紅盒版的也可以嗎? 01/28 11:19
12F:推 aogogo : 全部都可以 01/28 11:24
13F:推 apprendre : 請問有公告的連結嗎?我都找不到耶 01/28 11:46
14F:→ girl10319 : 這篇內文最下面有連結喔 01/28 11:48
16F:推 villagemen : 買手刷完全版還要自己寄回去 還真有誠意 01/28 22:38
17F:推 kannachan : 太好了新裝版也可換 小三你終於平反了 01/28 23:15
19F:推 g5566 : 好險還沒買 01/29 09:04
20F:推 cs0350679 : 以前購入的完全版也可以換 真是太好了! 01/29 14:26
21F:→ cs0350679 : 發現原來前幾篇文的救救三井 就是在講這件事啊XD 01/29 14:27
22F:→ cashko : 其實我覺得宮城說自己第一後衛,然後小圈圈牧藤吐 01/29 14:37
23F:→ cashko : 槽他,小圈圈那邊是不是也翻譯怪怪的 01/29 14:37
24F:推 leespeng : 看大然版這段沒有什麼違和 01/29 17:25
25F:推 cashko : 大然版這邊反而比較好+1 01/29 19:11
27F:推 cashko : 覺得是自嘲耶 01/30 00:59
28F:推 cashko : 因為赤木木暮在學校成績不錯吧,三井補考還靠他們 01/30 01:02
29F:→ cashko : 幫忙補習,這樣子三井會諷刺他們考不上嗎? 01/30 01:02
30F:推 hiro1221 : 新裝版才剛買說... 01/30 12:08
31F:推 YummyMcGee : 三井要多蠢才會認為赤木木暮會落榜?想也知道不可 01/30 12:43
32F:→ YummyMcGee : 能 01/30 12:43
34F:→ cashko : 結果真的是揶揄赤木考不上的氣話,三井你補考還靠 02/02 21:55
35F:→ cashko : 赤木還講這種話 02/02 21:55
36F:推 yucheng0708 : 有人知道電影紀念套書裡面的翻譯有沒有修正過來嗎 02/04 13:37