作者haloperidol (kkman)
看板SlamDunk
標題[問題] 有關31集櫻木說的最後一句話
時間Wed Apr 16 21:17:12 2008
想問一下櫻木在最後說
左手只是支撐
這是啥意思,有啥意義,我到現在還是搞不懂
有誰知道阿!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.34.215
1F:推 JackieJ:那是安西幫他做投籃特訓的時候講的話 說跳投的時候 左手 04/16 21:22
2F:→ JackieJ:只是支撐 要靠整個身體投籃 右手瞄準方向 04/16 21:22
3F:→ JackieJ:還有 最後一球 櫻木站的位置 是他跳投命中率最高的右45度 04/16 21:23
4F:推 Yoshitatsu:不是"左手只是輔助"? 04/16 21:25
5F:推 balla1219:最後不是"因為我是天才"嗎?感謝ranpla讓我再看到31集!! 04/16 21:49
6F:推 ffmuteki9:最有趣的是當初老爹引誘櫻練射籃,拿二人防守流川櫻木就 04/16 22:11
7F:→ ffmuteki9:有空檔出奇不意攻擊的示範,在山王戰最後就是這種情況 04/16 22:11
8F:推 squallyo:舖梗舖很久了XDD 04/16 22:15
9F:推 fatsooo:流川...你終於肯傳球給我了!!...(驚醒) 04/16 23:19
10F:推 clark86913:我怎麼記得那是16集 赤木幫他特訓籃下擦板時講的話 04/16 23:37
11F:推 aqns13:是赤木教櫻木時所說的話 大然翻成"左手只是輔助" 04/17 15:57
12F:→ aqns13:不是安西教練教他的唷 04/17 15:58
13F:推 fatsooo:不是電視版才說輔助嗎 04/17 22:18
14F:推 aqns13:大然的漫畫是翻成輔助 我記得是 04/18 09:04
15F:推 FeCoNiCuZn:剛剛翻了一下 漫畫是寫"支撐" 04/18 18:05
16F:推 skitshady:完全版翻譯跟小本單行本有差 但是買了完全發現還是比較 04/18 22:38
17F:→ skitshady:喜歡小本的翻譯 畢竟看了那麼多次那麼多年 不習慣... 04/18 22:39