作者allant ( 小唐)
看板SlamDunk
標題[問題] 請問一下灌高的經典名言(日文喔)
時間Fri Nov 17 11:51:37 2006
想請教各位大大灌高的經典名言日文是怎麼講的
大然版翻譯時,櫻木所講的:「我只有現在啊!」
三井經典名言:「現在的我,眼中只剩下籃框了...」
還有老爹的:「一旦放棄了,比賽就等於結束囉!」
不知道日文是怎麼寫的,沒看過日文版,請高手們指點一下吧!謝謝!
PS:我也是灌籃高手忠實觀眾!超棒的啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.198.202
1F:推 doa2:在ptt..三井名言明明就是"教練 我好想打籃球"....XD 11/17 12:00
2F:推 eigawa:左手只是輔助.... 11/17 17:05
3F:推 redyu:打籃球並不是在做算數... 11/17 19:26
4F:推 sakuragi10:因為我們是硬漢 11/17 23:47
5F:推 dodo38yeh:安西先生、バスケがしたいです 11/18 01:17
6F:推 dodo38yeh:あきらめたらそこ試合終了だよ 11/18 01:21
7F:推 FantasyRyu: ↖有で吧 11/18 02:54
8F:推 hiiragizawa:櫻木經典試卷解答:「↖大約這個角度....」 11/18 12:27
9F:推 hinataataru:↖要怎麼打出來?? 11/23 19:49