作者kirsty (Azzurri ★★★★)
看板SkyWu
標題Re: [亂想] 窗外
時間Thu Jul 27 21:24:44 2006
※ 引述《concer (淺藍深藍)》之銘言:
: ※ 引述《kirsty (Azzurri ★★★★)》之銘言:
: : 有一個疑惑在我心裡很久了
: : 不知道有沒有人也有相同的感覺
: : 還是只有我聽力差...XD
: 大家的聽力都差吧XDDD
所以其實是小伍的錯~( ︶︿︶)_╭∩╮
: : 可是,我不管聽伍爺爺唱幾次『已經變成你的伴侶』
: : 每一次都會聽成『已經變成你的報應』
: : 嗚嗚嗚,我的耳朵沒問題吧...XDDDDDDD
: : (謎:這就是前幾屆金曲沒給小伍的原因嗎?XDDDDDD)
: 某年金曲獎落選...伍爺爺曾在談話頭說過....
: 張學友沒得獎的原因是....口齒不清...
: 所以叫張學友去學正音班
: (真是說人者人恆說之丫)
這我倒不記得了
只是好像是小伍得獎的前兩屆吧(?)
我印象很深的評審也曾經說小伍口齒不清
那時候還蠻多人批那年的歌王好像發音也.....
不過其實看很多歌唱比賽
很多評審也都有說咬字清楚很重要
但是感情才是最重要的因素
有時候不要太刻意去突顯咬字的發音
所以,很難有個標準吧~XD
: 他沒得獎的原因是...不夠美聲??忘了..
: 我只記得他說要去學聲樂XDDD
小伍用聲樂唱歌的話...
完全無法想像:P
: 不只這一首歌...其實每一張專輯
: 幾乎都可以找出一兩首..歌詞聽起來怪怪的地方
: 所以...大家就不要太抓小伍的發音了吧XDD
其實我想不論哪個歌手都會吧(除非唱聲樂)
只是這一句不知道為什麼我聽起來特別明顯
而且差異跟原詞意有夠大的~XD
報應跟伴侶...@@
: 雖說如此...還是來投一下....
: 那離開我的原因 已經變成你的伴侶
: 這句歌詞中...你是聽成"伴侶"..還是"報應"吧XDDD
會不會只有我們兩個投阿XD
--
☆ 【欣】河夜語 ☆ http://h38.twbbs.org/singa/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.100.18