作者sophisca8307 (my colorful life)
看板Shu-Lin
標題[徵求] 幫忙我翻譯牙科專業名詞
時間Mon Jan 18 00:02:27 2010
我這有一本牙科專業名詞
主要是要講解給病患的
整本都是英文要翻譯成中文
光查奇摩字典有些感覺不太像是翻起來也怪怪的
想說交給專業的來
或者是英文比較好的人幫我翻譯
酬勞是1000大洋
希望可以在火車站麥當勞這給你
他是一本的
幫我翻譯好依然在麥當勞給我
當場給你現金!!
拜託好心人士幫我翻譯
我已經快要爆炸了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.96.142
1F:→ sukyfish :整本翻譯一千大洋........也太好心了 01/18 00:12
2F:推 A1right :補寫 01/18 00:18
3F:→ coldsilence :說實在的我很想按2.., 一整本才一千 01/18 00:54
4F:→ JimmyCM :我可以理解想找人代打 可是代打費用要合理吧 01/18 00:56
5F:→ lowea :一般翻譯社一個英文單字大概兩元,原po要不要先數數 01/18 01:19
6F:→ lowea :你的書有沒有超過五百字?不過特急件通常要再加價 XD 01/18 01:20
7F:→ k215077 :整本一千確實有點... 01/18 01:29
8F:→ Tabris157 :一整本才一千 當幫你的人是笨蛋嗎... 01/18 02:29
9F:推 capri75 :是USD 1000大洋我就接,EUR的話24h到府服務 XD 01/18 02:48
10F:→ capri75 :認真說,google "lingoes",這是免費辭典軟體,他的 01/18 02:50
11F:→ capri75 :辭典庫裡有專業辭典,應該有醫學的,試試看吧 01/18 02:50
12F:→ candyloving :你的職業是什麼? 如果是牙醫應該沒問題吧 01/18 08:54
13F:→ candyloving :1000............ 01/18 08:54
14F:→ decson :好想噓哦 01/18 09:50
15F:推 keithjr :原po有關鍵字~好人快衝!! 01/18 12:17
16F:推 kdbb :一本是只有4頁嗎? 01/19 15:41
17F:→ GodPlayYou :不知道該說什麼 01/23 21:26