作者mengskhitler (首領八奇)
看板Shooter-game
標題[情報] 重裝武力3: BFE繁體中文化!
時間Fri Jan 13 19:17:44 2012
Serious Sam 3: BFE:(必填,未填者依板規處理)
==============================================================================
2012/02/02
翻譯用詞與錯譯修正,補上幾處漏譯部分。
2012/01/23 更新
漏譯部份幾乎已經全數解決。
但不是來自官方,而是我自己做的。XD
其實步驟很簡單,只是把遊戲原本就附的簡體中文(順帶一提錯誤百出)翻譯重新翻過而已
。然而畢竟文件量龐大,我沒有整個翻譯過。
以下是我翻譯的部分:
1. 基本選單
2. 遊戲過場字幕
3. Netrisca的分析情報
4. 牆壁塗鴉與海報
5. 埃及石碑
6. 武器名稱
7. 開場動畫(進入遊戲別急著看到廠商Logo就按掉!)
雖然這款遊戲劇情可有可無,不過能多知道點劇情總是好事。
本來想截圖給大家看不過不會抓圖... prt scrn鍵抓不下來。
以下介紹使用方法
首先要感謝巴哈的et7240249(kevin)提供簡體中文情報以及使用方法,
另外感謝巴哈的samsamsammmm(SAM in sfw)提供技術諮詢。
當然還有推文的KaguyaNEET,所有單人遊戲劇情以外的東西如系統選單都是他翻的,我這
些部分都是跟他借來用的,請掌聲鼓勵鼓勵!
請先下載此檔案
http://www.mediafire.com/?9uqzpawejvm0pcj
下載完後,請把檔案放在此資料夾
C:\Program Files\Steam\steamapps\common\serious sam 3\Content\SeriousSam3
之下,與其他.gro檔放在一起。
然後複製下列這一行指令
strSetCurrentLocale("chs")
進入遊戲,等出現Croteam Logo後按下波浪鍵 "~" 打開控制台,ctrl+v 貼上剛剛複製的
指令。
然後就享受中文化吧!XD
玩家有遇到誤譯等情況可以回報。
每次進入遊戲都要輸入指令喔~
以上!
快去玩!
--
◢██◣ 克
████ 鄭
◢◤◥◣ 瓦
炸掉吧!炸掉吧!炸掉吧!炸掉吧!
◢◤ 殺 ◥◣勞
████ 謬
◤‵′◥ 基
我是來自PTT的恐怖份子!!!!
█ ⊙
⊙
█柏
▎ 先
′⊙ ⊙‵大
昨天炸飛鄉民!今天炸爆板主!
█ 皿 █ Ⅱ
□︵□ 生
′ > ‵ 人
PTT Metal City
█◥ ︶ ◤█世 ◥
▽ ◤
◥ ▼ ◤
? 炸!炸!炸!炸掉鄉民板主!
◥◤ │ ◥◤ │◢
◥┼◤ ◣│ ◢¯_- ◣ ψdiabloq13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.141.78
1F:推 GroundWalker:熱心推! 01/13 20:32
2F:→ KaguyaNEET:居然有人做跟我相同的事情耶 XD 01/13 20:41
3F:→ KaguyaNEET:看完了,比我自己翻得好大概一百倍( ̄ー ̄;) 01/13 21:31
4F:→ KaguyaNEET:Subtitle.01_CairoSquare_InChopperDialog.30 01/13 21:44
5F:→ KaguyaNEET:Multiple bogies翻成受到攻擊似乎較複數火箭正確 01/13 21:45
6F:→ mengskhitler:蝦密!樓上也在翻!能有其他熱心玩家真好~ 01/14 00:44
7F:→ mengskhitler:我也想看看K大的成果,另外感謝指正,等匯集錯譯後 01/14 00:46
8F:→ mengskhitler:我再發佈新版 01/14 00:46
10F:→ KaguyaNEET:我是根據簡中對照英文下去弄的,不過改到後來也懶了 XD 01/14 22:29
11F:→ mengskhitler:K大你整篇都翻完了耶!到時候系統等我懶得翻譯的部分 01/15 01:08
12F:→ mengskhitler:可以直接套用你的嗎?XD 01/15 01:08
13F:→ KaguyaNEET:當然可以,不過我大概弄好八成左右,還有些錯誤 01/15 11:52
14F:→ KaguyaNEET:過幾天我比較有空會再傳個改完的 01/15 11:52
15F:→ KaguyaNEET:我居然把裡面半形符號的%改成全形了,真是大錯誤..囧 01/15 11:54
16F:→ mengskhitler:原本附的%就是全形,所以不是你弄錯了:p 01/15 12:35
17F:→ mengskhitler:只是我實際玩過發現很多台詞字幕檔都沒有,傷腦筋 01/15 12:36
18F:→ KaguyaNEET:我有之後補上了,不過應該還是有漏的 01/15 22:36
19F:→ KaguyaNEET:第六章開頭、中間、第七章後面、第八章、第十章等等 01/15 22:38
20F:→ KaguyaNEET:不過合作對戰的人物名稱、Bata測試員等那邊還沒弄完 01/15 22:40
22F:→ KaguyaNEET:我下星期周末再弄吧,要上班沒時間弄了 01/15 22:44
23F:→ KaguyaNEET:對了,忘了說跟你說,字幕檔其實是有的 01/15 22:50
24F:→ KaguyaNEET:你開啟All_147XXX.gro那些就有原本沒有的字幕了 01/15 22:51
25F:→ mengskhitler:感謝!以後來推更新版! 01/16 14:41
26F:推 rock1246:推XD 01/17 10:35
28F:→ KaguyaNEET:沒意外的話應該不用更新了,因為我把能用的都弄完了 01/21 21:34
29F:→ KaguyaNEET:已知問題:第七章開頭有三句台詞不會出現 01/21 21:35
30F:→ KaguyaNEET:我明明有加入但就是不出現...( ̄ー ̄;) 01/21 21:35
31F:→ KaguyaNEET:其他我都有測試過沒有漏掉的,包含bata測試員的留言與 01/21 21:36
32F:→ KaguyaNEET:合作對戰的人物名稱 01/21 21:37
33F:→ KaguyaNEET:啊,對了,我設置按鍵裡的手槍與破壞者那邊懶得改了, 01/21 21:38
34F:→ KaguyaNEET:反正沒啥人會動內建的按鍵 01/21 21:38
35F:→ mengskhitler:那一段原本就不會出現字幕,很怪 01/23 11:30
36F:→ mengskhitler:感謝修正,晚點我再重推一份,反正MU也掛了XD 01/23 11:36
※ 編輯: mengskhitler 來自: 59.116.138.88 (01/23 12:54)
※ 編輯: mengskhitler 來自: 59.116.143.160 (01/23 14:07)
37F:→ KaguyaNEET:補充一些說明:贊布林是SS:TSE中拿著雙火箭炮的蜥蜴人 01/24 08:43
38F:→ KaguyaNEET:南瓜人電鋸手也是SS:TSE的敵人;羽蛇神是那隻紅色風巨 01/24 08:45
39F:→ KaguyaNEET:人BOSS,因為不知道怎麼翻比較好有些用音譯有些意譯 01/24 08:47
40F:→ KaguyaNEET:看了一下你上傳的有些小問題,還是改一下吧 01/24 09:00
41F:→ KaguyaNEET:Graffiti.TitJob的巴姆是開槍的聲音,應翻為砰 01/24 09:00
42F:→ KaguyaNEET:10-4是軍事術語"了解"的意思 01/24 09:01
43F:→ KaguyaNEET:又忘了說...外星科技幼蟲(Exotech larva)也是TSE的BOSS 01/24 09:06
44F:→ mengskhitler:好的,我會在下一版更新中修正 01/26 13:20
※ 編輯: mengskhitler 來自: 59.116.144.176 (02/02 11:36)
45F:→ mengskhitler:再推出更新,希望能成為最終版。XD 02/02 11:37
46F:推 EXZ57:感恩分享 這幾天趁亞馬遜25折買了也可以玩到中文版 05/14 23:01