作者Axwell (Axwell)
看板ShoheiOhtani
標題[情報] 大谷翔平,不可思議的二刀流奇蹟
時間Thu Aug 11 00:10:40 2022
由天使隨隊記者Jeff Fletcher撰寫的大谷相關書籍
書名:
SHO-TIME:大谷翔平,不可思議的二刀流奇蹟
昨日(8/10)已於博客來上架
https://www.books.com.tw/products/0010931903?sloc=main
會在推特上追大谷消息的人應該都看過Jeff Fletcher的推文
Jeff Fletcher時常會整理大谷相關消息,並撰寫文章
可以說是相當了解大谷的人
這次紀錄二刀流的艱辛與最後的成功
可以的話希望大家支持一下XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.92.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ShoheiOhtani/M.1660147842.A.2A3.html
1F:推 eden3q: 雖然日版很早就出了但我一直興趣缺缺 08/11 00:20
2F:推 eden3q: 剛看了一下中文版試閱覺得滿有趣 會買來看 08/11 00:20
3F:推 killua0209: 推 08/11 00:23
4F:→ killua0209: 不過ERA有誤,去年的ERA是3.18,不是3.28 08/11 00:23
5F:推 herisson: 我也是看了試閱,娶親記蠻有趣的xdd 08/11 01:33
6F:→ blueherring: 之前不知道會出中譯結果連原文都買了哈哈 08/11 02:24
7F:推 eden3q: 沒想到在日本亞馬遜可以買到繁中版的電子書 08/11 12:55
9F:推 eden3q: 我覺得中譯比較流暢 最後還是買繁中 雖然日版有很多照片 08/11 12:56
11F:→ eden3q: 心 08/11 13:08
12F:推 jeserena: 中譯的譯者很厲害嗎 推上看到有人這麼說 08/11 13:08
13F:推 eden3q: 厲不厲害我不知道,因為經歷只能參考。 08/11 13:23
14F:推 eden3q: 但他的中文讀起來滿順的,而日版相對中規中矩。 08/11 13:23
15F:→ eden3q: 我的天,一看才發現大谷媽媽的錯誤訊息怎麼傳怎麼遠。大谷 08/11 13:44
16F:→ eden3q: 媽媽不是國手,是學生時代有打到全國等級的比賽,並在這個 08/11 13:44
17F:→ eden3q: 階段跟陣內貴美子交過手,而陣內才是奧運國手。且媽媽也沒 08/11 13:44
18F:→ eden3q: 有贏過陣內。 08/11 13:44
19F:推 ils0104: 好像不錯~來買一本XD 08/11 14:02
20F:→ herisson: 記得有一本2018出版,美國人寫的大谷的書也是,把谷媽媽 08/11 17:50
21F:→ herisson: 的名字拼音都拼錯 08/11 17:50
22F:→ herisson: 一直猶豫該不該入手就是想說怕裡面錯誤資訊看了會有點汗 08/11 17:51
23F:→ herisson: 顏 08/11 17:51
24F:推 killua0209: 封面上的ERA就錯了 08/11 17:54
25F:推 eden3q: 目前看到一半,只能說日本篇翻過去就好,美國篇開始就不錯 08/11 18:05
26F:推 eden3q: 看 08/11 18:05
27F:→ Axwell: 樓上也看太快了吧 08/11 18:20
28F:→ eden3q: 我文組 08/11 18:38
29F:推 ckpioneer: 讚 08/15 09:10
30F:推 wenzhao: 好耶等等就下單 之前在reddit上面一直看到這本 08/15 20:01