作者Kunhei (來去自如的風)
看板Shima-Kosaku
標題Re: [建議]因講談社不肯給專務以上授權..請翻譯高ꐠ…
時間Tue Jul 22 13:58:52 2008
※ 引述《EdwardPCB (脫臼的鋼琴手)》之銘言:
: 本人亦也是島耕作愛好者...島耕作漫畫系列收集全都有了...
: 連專務日文版也買了1-4集了...寫信問過尖端好多次了...
: 年初尖端才終於說...因為日本講談社暫時不肯授權專務以上...
: 能否請各位會日文又喜愛島耕作的高手....
: 翻譯概述一下專務各集的概要???
: 唉...起碼過過點小癮也好呀...
: 恭喜島耕作晉升社長...
: 希望尖端也加加油吧...趕快爭取到授權吧...
: 最好連釣魚臺也另外能搶回來...呵呵...
7/30上市
偷跑了?
http://tinyurl.com/5jnxvs
島耕作晉升專務了!
他的業務範圍涵蓋了中國、
印度、北美地區,
往後的島耕作將在時代的漩渦中,
挑戰更寬廣的視野。
當然,戀情也從不間斷……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.174.130
1F:推 aschumi:GOOD NEWS!!謝謝!!!好期待唷! 07/23 17:29
2F:推 RobinTsao:阿島真是充滿"幹"勁 07/23 21:47
3F:推 nono17:快去叫老闆娘幫留一本 阿島萬歲 07/28 00:56
4F:→ chadtracy:幹得好啊,真是好久不見搞耕作 08/01 18:16