作者blackknight (若無其事)
看板Seiya
標題Re: [問題] 請問海皇篇最大柱子的原文是?
時間Fri Apr 11 12:05:33 2003
※ 引述《ythbd (Gallaxy)》之銘言:
: 就是那個差點讓雅典娜溺死的支柱,請問它的原文是?
: 我只聽的出來メイン グレット XXXX.....
: MAIN GREAT
: 請問後面那個XXXX的部分是?
: 另外,請問比較常見的中文翻譯是什麼?
翻開我的檔案總管...
我看到的是main breadwinner
翻成大黑柱=.=
不過中文翻的應該怪怪的...請其他人指教中文嚕..
我手上這版有金光火焰炫風拳跟寶瓶神拳阿=.=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.114.229.21
1F:→ LunacyAlma:breadwinner英文原義是"負擔生計的人" 推 218.164.2.174 04/11
2F:→ popi:我看過的一個翻法是"生命之柱"... 推140.112.215.161 04/11
3F:→ ythbd:喔,看來我聽錯的蠻離譜的...(汗) 推 165.98.145.9 04/11
4F:→ Dilbert:大然版是翻成生命之柱 推 210.85.136.47 04/11
5F:→ blackknight:我的不知道是哪一版的..一堆怪翻譯=.=a 推 140.114.229.21 04/11