作者amanao (200安打まであと175本)
看板SeibuLions
標題[情報] 關於赤田的傷勢
時間Sat May 3 18:16:02 2008
左足関節捻挫
捻挫(ねんざ):手や足などの関節をくじくこと。関節に無理な力が加わって、は
ずれそうになるほど曲がり、関節包や靭帯(じんたい)が損傷さ
れた状態。
=sprain
簡單來講就是扭到,只是看傷到的程度如何。
還好赤田這次沒有傷到骨頭,不幸中的大幸!
只不過充四郎在日記中加了一句「全治不明」( ̄△ ̄||)﹏﹏
增添了幾許刺激…
手機官網給球迷的消息則是赤田因左足關節扭到,雖然在消腫之前不得不拄著柺杖,
不過狀況好的話,說不定最快10天後就可回到一軍。
赤田說碰上九連戰野手很少的狀態,他竟然還受這種2、3天內好不了的傷<囧>
還說經過一天腳還是不能碰地,不過他會努力復健,儘快回到一軍。
畢竟去年已經習慣了復健,沒問題的啦!( ̄▽ ̄#)﹏﹏
--
勝利に向かって
進め今こそ
生み出せチャンスを~ いざ栗山
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.94.117
1F:推 upscom:高山久上來了 05/03 18:36
2F:推 DYANGJP:捻挫=脫臼 … 05/03 18:40
3F:→ amanao:這樣啊~ 其實我對於他們的傷病名一直很困擾orz 05/03 19:40
4F:推 hu6111:捻挫根本就不是脫臼吧,要是脫臼不可能兩三天就好的 05/03 19:44
5F:→ hu6111:更何況脫臼在日本也是沿用同樣的漢字 05/03 19:45
6F:→ hu6111:如果真是脫臼就寫脫臼何必寫捻挫 05/03 19:46
7F:→ hu6111:基本a兄翻譯捻挫的意思是正確 05/03 19:48
8F:→ hu6111: 上 05/03 19:49
9F:→ amanao:hu兄(づ′▽`)づ~♡ 05/03 19:49
10F:推 kazuo: amanao 05/03 20:10
11F:推 SatohTomoaki:╯ ╯ 05/03 20:11
12F:推 frankhsieh:腳不能碰地的話 那就很嚴重了 我去年也受過一樣的傷 05/03 20:34
13F:→ frankhsieh:每天治療持續三個禮拜 才回復能到正常跑走的狀態 05/03 20:34
14F:→ frankhsieh:至於要全好(腳內外翻都不痛) 那就要更久了 05/03 20:35
15F:→ frankhsieh:我到現在外內翻都還會有點痛(受傷到現在已經5個月了) 05/03 20:36
16F:推 hirohsu:hu兄還是犯了個錯 應該叫a姐才對 XD 05/03 23:02
17F:→ amanao:樓上!我想我沒有比你老○(#‵︿′ㄨ)○ 05/03 23:08
18F:推 yunling0329:哈哈..a姐XDDDD 05/03 23:18
19F:推 yunling0329:看到全治不明還是很擔心啊= = 05/03 23:21
20F:推 hu6111:原來要叫a姐,失禮失禮XD 05/03 23:28
21F:→ amanao:豈敢、豈敢…… 這篇推文不應該是這樣的吧( ̄△ ̄||)﹏﹏ 05/03 23:30
22F:推 bof:a大也不錯 通吃 05/04 00:50
23F:推 kazuo:( ̄△ ̄||)﹏﹏(╴▽╴||)﹌﹌( ̄△ ̄||)﹏﹏(╴▽╴||)﹌﹌ 05/04 01:10
24F:推 upscom:A姐好 05/04 03:33