作者yuzha (阿Yu)
看板SecretGirls
標題[歌詞] 宋枝恩 - 別盯著我(別看我) 歌詞翻譯
時間Wed Sep 24 13:28:44 2014
宋枝恩 - 別盯著我(別看我)
(翻譯:yuzha)
當燈光暗下時
安安靜靜地與你見面
在充斥尖刺的世界裡
開出一朵花
為什麼要那樣
為什麼不行
嘰嘰喳喳地阻止我們的關係
為什麼要那樣
為什麼不行
我們明明相愛的要死啊
別盯著我
用那樣的眼神
不過是相愛而已 而已 我們
別亂罵我們
只以你看到的表面
只是有點不同而已 而已 我們
就別管我們了吧
在靜止的世界上
難道不能生存嗎
為什麼要那樣
為什麼不行
我們明明甚麼都沒做錯
為什麼要那樣
為什麼不行
我們明明相愛的要死啊
別盯著我
用那樣的眼神
不過是相愛而已 而已 我們
別亂罵我們
只以你看到的表面
只是有點不同而已 而已 我們
就別管我們了吧
Tell Me What Is Wrong
Tell Me What Is Wrong
Tell Me What Is Love
Tell Me What Is Love
我只是想照我的感覺去愛
我不會改變的
不管誰說甚麼
別盯著我
用那樣的眼神
不過是相愛而已 而已 我們
別亂罵我們
只以你看到的表面
只是有點不同而已 而已 我們
就別管我們了吧
-------------------------------------------------------------------------
這次的歌詞很有意義啊!!!!
好喜歡
枝恩唱腔的表現方式!!!!>///<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.232.235.149
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SecretGirls/M.1411536528.A.974.html
1F:推 wer15242100: 只能推了!! 09/24 13:31
2F:推 aoki23: 枝恩唱這種風格都超適合阿!! 09/24 14:19
3F:推 yvonne0330: 這首歌太中肯了!!!!!!!!!!!!!!!!! 09/24 15:00
4F:推 keikokth: 感謝yu大翻譯!!! 這歌詞太棒了!!! 09/24 15:04
5F:推 didolydia: 換個角度想,這其實也是一些藝人戀愛交往心聲 09/24 22:25
6F:→ yuzha: 同意di大 我也是有覺得歌詞有也在指藝人戀愛XD 09/24 22:34
7F:推 cloud1227: 推翻譯!!! 09/24 22:40
8F:推 jeff6052712: 推歌詞翻譯! 好喜歡枝恩的造型跟音樂 09/25 22:49