作者lklk3711 (集中火力)
看板ScriptVoyage
標題Re: [問題] 關於技巧以及術語
時間Tue Jul 11 17:14:53 2006
※ 引述《nowshow (nowshow)》之銘言:
: ※ 引述《lklk3711 (集中火力)》之銘言:
: : 例:△SE手機鈴響。鍾語雯暫且放下垃圾袋,接聽手機。
: : 請問SE在劇本是什麼意思??什麼時候會特別需要用SE來呈現。
: : 還有在寫劇本對於一些技巧生疏導致寫一寫容易頓住
: : 例如:打手機A與B所在的跳鏡表示,以及畫面出現A但是B沒出現畫面
: : 只有出現聲音。這兩個要怎麼寫會比較好,請個位大大指教一下。
: SE是特殊效果,如果你不是導演,而這個SE又不是挺重要,那不太建議寫
: 在好萊塢有S.E.標示的,通常都是燒錢的特效鏡頭,一些編劇專用術語主
: 要是輔助評估所需資金,所以不要以為隨便加幾個術語看起來就會很厲害
: 的樣子,還是得真正有需要才寫
我看到的是△ SE手機鈴響。鍾語雯暫且放下垃圾袋,接聽手機。
應該是推文大大所說的音效,不好意思發文沒說清楚
那劇本上可以只寫手機響不注明se可以嗎?
: AB講電話的寫法,我個人建議是寫成兩場,然後標示交叉剪輯,你也可以
: 用INT插入畫面,和VO話外音搭配,看起來是比較有視覺效果,但也比較亂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.187.228