作者a790726 (於逸)
看板Sangokumusou
標題[情報] 巴哈六代猛將傳預購出來囉
時間Fri Aug 12 21:09:09 2011
《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文特典版
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文版 遊戲軟體」一套。
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》原聲配樂 CD」一片。
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》武器「烈卷槍」下載序號」一組。(此為特典版專屬虛
擬物件)
.「特製角色透明卡」一組。(總共 72 張)
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10453
2011-11 月下旬預定 2300元(暫定)
《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文一般版
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10452
2011-11 月下旬預定 1380元
《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文一般版
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10455
2011-09-29 NT 1380 元
日文特典版好像已經沒了
《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文特典版
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文版 遊戲軟體」一套。
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》原聲配樂 CD」一片。
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》武器「烈卷槍」下載序號」一組。(此為特典版專屬虛
擬物件)
.「特製角色透明卡」一組。(總共 72 張)
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10456
2011-09-29 NT 2300元
突然發現多了這個↓
《真‧三國無雙 6 + 真‧三國無雙 6 猛將傳》日文合版
.「《真‧三國無雙 6 》日文版 遊戲軟體」一套。
.「《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文版 遊戲軟體」一套。
.「特製角色透明卡」一組。(總共 8 張)
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10457
2011-09-29 NT 2850元
看來合版還是兩片
--
1F:推 lmf770410:王異:給我一個支點,我能_________ 07/21 22:33
2F:→ korinaga: 讓馬超不舉 07/21 22:48
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.187.117
3F:推 foli327:1380的本體是確定了。 08/12 21:09
4F:→ a790726:已修正 08/12 21:10
※ 編輯: a790726 來自: 114.43.187.117 (08/12 21:16)
5F:推 kohinata:搞不懂這麼悲劇的中文翻譯 還那麼多人買單 看個日文很難? 08/12 22:13
6F:推 choosin:是耶 頗辛苦的 而且有中文版我就想鼓勵 08/12 22:15
7F:→ e1000060:我會日文還是買中文版啊!支持一下中文版... 08/12 22:17
8F:→ e1000060:而且買中文版的話~比較保值喔~XDDDD 08/12 22:18
9F:推 RitsuN:中文翻譯是翻得不錯,看得出來有用心,只是大概太趕了所以 08/12 22:21
10F:→ RitsuN:校正方面沒有做得很好 08/12 22:21
11F:推 Narcissuss:不買以後哪有中文遊戲可以玩 08/12 22:42
12F:→ EzioAuditore:中文翻譯是有多悲劇...比看日文簡單上萬倍 08/12 22:43
13F:→ EzioAuditore:就是有三樓中文化才會這麼慘Q_Q 08/12 22:43
14F:推 korinaga:雖然有些許瑕疵, 但中文版這樣的水準還可以接受 08/12 22:58
15F:→ korinaga:如R大所言, 主要是校對上沒有花費時間做足 08/12 22:59
16F:→ black430:PS3遊戲不便宜 非二手只買中文的 反正也買不了這麼多.. 08/12 23:26
17F:→ yukimula:烈卷槍 不知道好不好? 會不會在以後提供付費下載? 08/12 23:47
18F:推 matsukun:汪達巨像合輯沒中文有人說沒誠意,真三六有中文又要被鞭 08/12 23:49
19F:→ matsukun:悲劇,所以台灣人你到底是要我中文化還是不要我中文化啊? 08/12 23:50
20F:→ foli327:日文版會斷貨,中文版又不會,沒什麼差 08/12 23:51
21F:推 yudofu:那些老是嗆要日文才原汁原味的人,真的要全程包含動畫、解 08/12 23:57
22F:→ yudofu:說、列傳、劇情、學士問題全部看懂的我看一支手數得出來 08/12 23:57
23F:推 foli327:日文玩完整度,中文玩劇情,又不衝突,各取所需罷了 08/13 00:01
24F:→ a790726:只要有中文化就值得鼓勵了v( ̄︶ ̄)y 08/13 00:05
25F:推 g1409:3F 玩中文是得罪你了? 08/13 00:05
26F:推 ninaan:再怎麼有名的遊戲沒中文化我也不會買~~~ 08/13 00:10
27F:推 umachan:自我感覺良好的人還挺多的 08/13 00:16
28F:→ umachan:看得懂五十音+幾個漢字就自以為日本人 08/13 00:18
29F:推 devilshadow:3F還來看中文的PTT幹嘛 應該去2ch啊 08/13 00:20
30F:推 RitsuN:其實台灣光榮的中文化品質一直都不錯,雙關語是極難翻譯的 08/13 00:47
31F:→ RitsuN:東西,說真的真三6的中文翻譯我覺得品質真的很高了… 08/13 00:48
32F:→ RitsuN:翻譯一定會失真,這是沒辦法的事,但沒必要因此否定中文版 08/13 00:49
33F:推 yukimula:就是校正不夠好,不知道會不會出修改補丁 08/13 00:49
34F:→ yukimula:這是決定我7代是否要改投中文版的要素之一 08/13 00:49
35F:→ RitsuN:我倒是很疑惑真三6中文除了錯字有點多之外到底哪裡悲劇了… 08/13 00:49
36F:→ RitsuN:校正應該真的是時間緊迫的問題,這次文字量很大,焦頭爛額 08/13 00:50
37F:→ RitsuN:之際非常容易出錯啊。是說台灣光榮還沒拿出補丁也不太好啦 08/13 00:51
38F:→ RitsuN:是說我自己也是玩日文版好像沒資格說這個orz 08/13 00:52
39F:推 Rakisuta:可不可以出中日對照版XD 還可以順便學日文 08/13 03:12
40F:推 roea68roea68:看日文難爆了耶 又不是看英文這種大家都學過的... 08/13 03:42
41F:→ roea68roea68:不過翻得怎樣一回事 DLC都慢日版一個月以上 感覺被當 08/13 03:42
42F:→ roea68roea68:次等公民 不太想買.. 08/13 03:42
43F:推 stevenchiang:yukimula,相信我,你七代還是會買日文版的 08/13 06:36
44F:→ yukimula:美廠遊戲會出中文文合版 日廠都不出 中日文合版 唉唉唉唉 08/13 09:21
45F:→ yukimula: 英 08/13 09:21
46F:推 zoonead:中文翻譯要鼓勵!! 08/13 12:27
47F:推 korinaga:台灣光榮算是非pc game遊戲中文化最好的廠商之一了 08/13 12:55
48F:→ korinaga: (日本遊戲) 08/13 12:56
49F:推 jacksn:不懂日文不能玩無雙? 我錯了嗎 08/13 13:28
50F:→ Namco:遊戲而已...高興就好 中文日文差很多嗎? 08/13 13:32
51F:推 weiiuan:遊戲而已,中文翻差很多嗎? 08/13 14:38
52F:→ weiiuan: 補個'錯' 08/13 14:39
53F:推 kent1208:3F好強喔,那還來中文PTT幹嘛? 全家搬去日本不是比較快? 08/13 15:32
54F:推 KaoPipi:3F 我忘了去預購 只能買中文 管太多住海邊喔? 08/13 16:00
55F:→ kohinata:跟我強不強沒關係 不要被戳到痛處就崩潰好嗎 08/13 23:11
56F:推 devilshadow:會回文喔ww 怎麼還在這看中文PTT啊www 08/13 23:35
57F:推 yuyuliu:沒什麼好酸的,各取所需 08/13 23:53
58F:推 cjo4h6:對很多人來說打打中譯版是個消遣 對某樓來說 打日文版是自 08/14 15:07
59F:→ cjo4h6:我優越感的體現~ 08/14 15:07
60F:推 cjo4h6:假如不出中譯版的話 他就沒得比較沒得酸了wwww 08/14 15:13
61F:推 e1000060:打日文版會有什麼優越感??對自己國家語言這麼自卑... 08/14 15:31
62F:推 qhaabk:台灣人不可以玩繁中版...那就說英文藐視說中文的台灣人吧 08/14 15:49
63F:→ stevenchiang:他們自以為是米國人 08/14 18:01
64F:推 cloudstr:KOEI在台灣是透過代理還是自己經銷? 08/14 18:01
65F:→ stevenchiang:有台灣光榮 08/14 18:01
66F:推 cjo4h6:他看不起不通日文的人啊~ "明明沒有很難還學不會"的心態 08/14 18:44
67F:→ cjo4h6:別人質疑他他就覺得別人崩潰了XDD 08/14 18:45
68F:→ qhaabk:對啊 六猛沒中文就算了 偏偏就是有 那我玩中文不可以嗎 08/14 18:48
69F:→ qhaabk:就等於英文是國際官方語言 比較高級 我就不可以說中文嗎 08/14 18:49
70F:推 stevenchiang:中文可是全世界最多人口使用的語言呢 08/14 18:53
71F:推 beach660427:我只玩日文版..反正小時候玩紅白機的RPG習慣了 08/14 21:23
72F:→ beach660427:最主要..日文版不用多等時間..DLC也是.. 08/14 21:23
73F:推 e1000060:樓上那個才是我會買日文版的理由..XDD 08/14 21:51
74F:→ e1000060:就算看得懂無雙日文版..不代表日文就不錯啊!無雙很簡單吧 08/14 21:52
75F:推 michaelclow:我也是因為不想等所以才買日文版的 08/15 05:03
76F:推 shortoneal:只會阿拉伯文要不要出來哭一下怎不出阿拉伯文版?就是個 08/15 18:45
77F:→ shortoneal:語言,會日文很邱XDDD? 08/15 18:45
78F:推 s941453:很邱阿XD 你也可以拿阿拉伯語來邱別人阿www 08/18 00:20
79F:推 oo2830oo:先看看精美的洛克人X8中文版翻譯吧 08/18 12:43
80F:→ seansoar:x8中文版真的是很糟 08/18 14:31
81F:推 michaelclow:不過說真的KOEI中文化算不錯了 習慣日文前也是玩中文 08/18 15:00
82F:推 justicem:日文猛將傳可以跟中文本傳MIXJOY嗎? 08/19 14:57
83F:→ yukimula:不行吧 中文 跟日文 不通啦 08/19 15:15
84F:推 justicem:畢竟mixjoy只是認證這個動作、希望可以 08/19 22:18
85F:→ justicem:不想多等兩個月 08/19 22:19
86F:→ qhaabk:mixjoy只是認證...中日文記錄也只是改數字就不通了 08/19 22:24
87F:→ qhaabk:不想多等兩個月 就買日文啊 08/19 22:25
88F:→ qhaabk:無雙買中文的就是可以等 買日文就是想快 全買就是錢多 08/19 22:26
89F:推 satousei:會日文不丘 可以不靠對岸漢化組看動畫就很丘 08/19 23:35
90F:推 justicem:紀錄不通是可以理解的,畢竟戰史模式中日文分別有改一些 08/20 02:21
91F:→ justicem:比如某些關卡在中文版被改成不能帶戰友...etc 08/20 02:21
92F:→ justicem:但是我本傳已經是中文版了如果買了日文版就不能MIXJOYorz 08/20 02:22
93F:推 jacksn:故意晚兩個月出中文版 才能噱到那些忍不住的人 賺兩次 ... 08/22 04:03
94F:→ korinaga:晚出的話是弊多於利吧 08/22 17:28