作者RuinAngel (D.Angel)
看板SanFrancisco
標題Re: [問題]灣區英文腔調
時間Sat Jan 19 01:57:52 2008
灣區喔
一開始聽習慣坊間教學錄音的人應該會不習慣
青少年過來學英文最常聽到的應該是墨西哥腔吧
初高中墨西哥人很多,又多話,想不聽到很難
再大一點,大學比較會聽到一堆奇怪的腔調
看學校和主修,像數理科的大概多半跑不掉會聽到印度腔
學校歐洲人多的會聽到德國腔,法國和義大利人目前碰到的英文都不錯
比較沒什麼要適應的問題
華人之間最容易聽到的就是粵語腔跟北方腔調
尤其是北方腔,嚴重到聽不懂也是正常的XD
至於所謂的加州腔應該是泛指南加的腔調吧
基本上就是混了比較多各國的腔調(個人覺得是混華人比較多)
變成平敘句句尾怪怪的情況
(覺得句尾不怪的可以跟西雅圖和德州的人講講話就知道我的意思了)
至於怎麼怪我也不會說
大概就是句尾變成像中文那樣有特定幾個音沒聽過華人講英文的人不會想到去用的
不過這是我們亞洲人的觀點來看啦
我跟外國人聊天的結果是:啊妳們就亞洲腔啊(asian accent)
(囧)
照他們的標準德州人就是 country boy accent
另外還有 southern accent 之類的
至於代表性發音,我是覺得語言就是拿來溝通的啦
聽得懂就好了,別講得讓人總是要去猜妳在說什麼就 OK
在都講中文的環境才會覺得自己英文爛
大家都講英文的時候只要能讓人聽懂就會很有自信了XD
而且腔調也不是這麼好學的,有需要的話還是去上個正音班比較實在 XD
※ 引述《pedroremorse (How can I go to SF?)》之銘言:
: 雖然我知道住在舊金山灣區的人,有很大一部分不是在灣區或加州長大,
: 甚至不是在美國長大。但是我想灣區附近應該還是有一種比較多人講的英文腔調吧?
灣區的話,其實主要看妳走進哪一區
印度區就印度腔啊
墨西哥人區就西文腔啊
華人區就廣東話啊(誤)
: 我不知道這跟所謂的「加州腔」是不是指同一種腔調,基本上在我的認知中,
: 加州腔應該是指好萊塢娛樂事業裡常見的腔調吧? (或者是指LA的腔調)
好像就是這麼回事
: 因為最近在加緊練習英文聽力,所以我想要多聽多了解美國各地的各種英文腔調。
如果目標是聽懂美國人或者英文正常的人的英文的話
在有英文底子的情況下被丟在一個都講英文的環境下很快就上手了
(甚至美式英文習慣之後去聽英式英文也不難上手)
問題多半出在那些外國人的奇怪腔調啊
不過想想學會聽懂印度人的英文總比學印度話容易多了吧XD
: 不知可否請板友講解一下,灣區最常聽到的英文腔調有怎樣的特色呢?
: 可以推薦代表性發音的電視台或廣播網站嗎?
其實電台發音就跟台灣的 ICRT 發音差不多 = =
至少我聽 ICRT 跟在美國開車聽收音沒有口音改變的違和感
: 非常感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.23.169.111
1F:推 microsky:正妹就是正妹! 01/19 06:17
2F:推 kornai:俺是種田地 01/19 08:42
3F:→ kornai:------------------以下開放印度腔英文------------------- 01/19 08:43
4F:推 kruz:我回台北會發現ICRT的英文腔調很奇怪,扣除那些明顯是英國式 01/19 08:49
5F:→ kruz:的腔調以外還是聽起來怪怪的. 01/19 08:50
6F:→ cchris:畢竟ICRT的腔調和加州常聽的腔調不太相同,但都算易懂 01/19 09:31
7F:推 marathons:近幾年每次回台灣聽ICRT總覺得DJ們國台語都進步太多了XD 01/19 17:59
8F:推 marathons:而且覺得現在ICRT有好多位不像英美腔的其他腔調. 01/19 18:00
9F:→ RuinAngel:我覺得ICRT不是口音怪,是說話方式比較做作一點 01/19 18:08
10F:→ RuinAngel:或者該說是英文混到了中式的做作XD 01/19 18:08
11F:推 marathons:ICRT報新聞也不像以往那樣機關槍,以往那樣練聽力較刺激. 01/19 18:05
12F:→ RuinAngel:ICRT每次報到華人地區人名或是地名聽起來就超突兀 01/20 11:36
13F:推 lexus3310:ICRT台風大變,好像已經不能練聽力了@@ 01/20 21:45
14F:推 eliza421:那舊金山有沒有甚麼推薦的廣播頻道?(網路上可以聽的那種 01/22 19:33
15F:推 cchris:www.kcbs.com 01/23 10:33
16F:推 emandayang:KQED 88.5, www.kqed.org 02/12 14:56