作者Gottisttot (神は死んだ。)
看板Sakurazaka46
標題[歌詞] 車間距離
時間Fri Apr 29 22:46:26 2022
車間距離 - 櫻坂46
作詞:秋元康
作曲:Toshikazu.K・Smile From The Streets
收錄在第4張單曲「五月雨よ」Type-D
演唱成員:田村保乃、
森田ひかる(Center)、山﨑天、
守屋麗奈、小池美波、小林由依、藤吉夏鈴、
齋藤冬優花、幸阪茉里乃、尾関梨香、原田葵、増本綺良、大沼晶保、遠藤光莉
YouTube官方頻道MV:
https://www.youtube.com/watch?v=MKXSWXlSOB0
車間距離
行車距離
「Try me」
「來吧」
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
強引な車線変更 前方を遮られて
你強行變換車道 遮擋我前方的視線
クラクション鳴らした夜は 心を試されてた
在喇叭響起的夜晚 不停測試我的心意
Ah あなたのその気まぐれに振り回されたくない
Ah 我才不想因為你的沒耐心 就隨之起舞
真っ直ぐか 曲がるのか それは私の判断
要走直線 還是轉彎 全憑我的判斷
誘惑するテールライト どんなに煽られたって
誘惑的尾燈 無論你如何逼迫我
ただ冷静に 自分のペースで生きたいだけ
我只想保持冷靜 按照自己的步調活下去
ハンドル握ってるのは 誰なのかわかってるから
因為我早就知道 握著方向盤的人是誰
インターチェンジ ウィンカー出そうかと迷う
看見前方的交流道 猶豫是否要打方向燈
二人の車間距離 空けなきゃ
要是沒留出 二人之間的行車距離
追突しちゃうわ ハートが…
我的心就會追撞上去…
少し離れていたって
即使我稍微拉開距離
ジェラシー ちょうどいいでしょう
讓你有點嫉妒 也沒關係吧
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
如果我們的目的地一樣 就不必靠得那麼近
あなたのこと見失わないよ
我不會跟丟你啊
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
自信過剰な生き方は何を根拠にしてるの?
你那自信過剩的生存方式 到底有什麼根據?
アクセル踏み込むことでマウントを取ったつもり?
一直猛踩油門 是打算炫耀嗎?
Ah ハザード点滅させて 後続車両 止めて
Ah 你打了雙黃燈 阻擋後方車輛
これ以上 恋愛を走り続けられない
再這麼下去 戀愛沒辦法繼續
追いかけているばかりじゃ 私じゃなくなるようで
要是只顧著追上你 感覺我會失去自我
ライト パッシング 何度かして警告してみよう
我該閃大燈 想辦法警告你吧
地図上の束縛は 標識が見えなくなる
既然地圖上的束縛 讓人看不見標誌
好きなように解釈してくれればいいわ
那就隨便你解釋好了
そんなに車間距離 空けたら
要是拉開這麼長的行車距離
他の車が割り込む
其他車輛就會插隊
私の意思ではなくて
這並非我的本意
愛とはそういうものでしょう
所謂的愛情就是這麼一回事吧
そう全て タイミング 気持ちを理解できても
就算一切時機都剛剛好 我也能理解你的心情
ついて行くかは 行き先次第よ
但要不要跟上你 還是要看目的地啊
ブレーキ何度踏めば この気持ち伝わるのか
我究竟要踩幾次煞車 才能將這份心情傳達給你?
バックミラー 何かに気づいてくれるかな
你該從後照鏡察覺到一絲異樣吧
どれだけ車間距離 空ければ
到底要留出多長的行車距離
涙 流さずにいられる?
才能不再流淚呢?
結局このまま走って
結果我選擇繼續行駛
いい関係と気づくまで
直到找到 適合彼此的關係為止
二人の車間距離 空けなきゃ
要是沒留出 二人之間的行車距離
追突しちゃうわ ハートが…
我的心就會追撞上去…
少し離れていたって
即使我稍微拉開距離
ジェラシー ちょうどいいでしょう
讓你有點嫉妒 也沒關係吧
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
如果我們的目的地一樣 就不必靠得那麼近
あなたのこと見失わないよ
我不會跟丟你啊
「Just drive」
「繼續前進吧」
------------------------------------------------------------------------------
「車間距離」這首歌相當有意思,
歌詞內容是以車輛比喻追求者與被追求者之間的關係,
因此出現不少與車子有關的術語;
「車間距離」本身指的是車輛之間的行車距離,
而在歌詞中,則是借喻為主角希望與追求者之間保持的距離,
期望在尚未確定心意之前,仍保有最後的選擇權。
洗腦的旋律和節奏,加上有點不可思議的MV,
這首歌的氛圍真的很適合
小光~
-------------------------------------------------------------------------------
如有錯誤,請不吝賜教。
歡迎轉載歌詞中文翻譯,麻煩註明作者和文章網址,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.170.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1651243588.A.50B.html
1F:推 clinder: 推!這首加mv給人的感覺又更不同了 04/30 00:19
2F:推 TY36CY29: 推,真的好喜歡這首歌,比喻方式新鮮獨到,每次聽就有 04/30 00:23
3F:→ TY36CY29: 兩台車車在腦袋追逐的畫面XD 04/30 00:23
4F:→ TY36CY29: MV則是另一種風味 04/30 00:23
5F:推 a21096: 感謝翻譯和解析,和MV一起看別有趣味的一首歌!很喜歡! 04/30 00:26
6F:推 s20031248: 推!感謝翻譯 歌詞真的很有趣 搭配MV更是不同的體驗~ 04/30 04:45
7F:推 NogiHaruka: 感謝翻譯! 04/30 05:45
8F:→ Devilarea: Try me 跟 Just drive莫名的電到我 04/30 08:13
小光唱的「Try me」和「Just drive」有種很俏皮的感覺 XDD
9F:推 coldeden: 這首超棒棒!! 04/30 08:27
10F:推 henryshih: 感謝翻譯,歌詞很棒配合MV更是另一種風格 04/30 12:30
11F:→ jui0229: 小光的歌都超級好聽的 05/01 01:15
12F:推 codyDL: 推推 感謝翻譯 05/02 00:02
13F:推 ck654z06: 推推 05/03 16:55
14F:推 AprilMight: 小神曲 感謝翻譯 11/17 14:45
※ 編輯: Gottisttot (182.235.49.109 臺灣), 02/04/2023 20:35:34