作者Devilarea (野人弐号)
看板Keyakizaka46
標題[Blog] 松田里奈 20200617
時間Wed Jun 17 18:30:40 2020
https://www.keyakizaka46.com/s/k46o/diary/detail/34364
キャッチコピー
宣傳詞
お客様の愛を振り込む窓口は
わたくし松田が担当致します
松田里奈です
匯入客戶們愛意的轉帳窗口
就由在下松田我來負責
我是松田里奈
https://i.imgur.com/zGnTknc.jpg
ブログ開いていただきありがとうございます。
感謝大家點開這篇blog。
小林さんが考えてくださったキャッチコピー
めちゃめちゃ良くないですか??
9人分考えてくださって、どれもめっちゃすごくて
小林桑幫我們想的宣傳詞
不是超棒的嗎??
想了整整9人份的,每一個都超棒的
ちゃんとそれぞれに合わせた個性があって
センスの塊すぎるうぅぅ
還好好配合了大家彼此的個性
完全是品味的集合體啊啊啊啊
小林さんありがとうございます!!!
小林桑非常感謝您!!!
ずっとキャッチコピーを持っていなかったので
とっても嬉しいです!
大事にします
我一直都沒有宣傳詞
所以感覺超開心的!
會好好重視的
‧*¨*‧.¸¸☆*・゚
この前携帯に自分でフィルムを貼ったんですけど
繊維みたいなのが付いてるなーって思ったら
取れなくて
之前我自己在手機上貼了保護貼
但想說好像有纖維之類的東西黏在了上面
但卻拿不下來
まさかのゴミ入っちゃったパターンでした
そんなに目立たないからいいけど
やっぱりちょっと気になる
沒想到竟然會有塵屑鑽了進來這種狀況
其實沒有那麼明顯是可以裝作沒看到
但果然心裡還是有個疙瘩
もっとなんか左下の端とかならまだなんか許せたけど
割と目につくとこだから気になる
要是位置在更偏左下一點的話那就算了
但卻黏在常過目的地方所以很引人注意
我慢だ忘れよう
忍住把它忘了吧
そんじゃっ
那麼就這樣
https://i.imgur.com/hmnr866.jpg
ブログお読みいただきありがとうございました。
感謝大家讀了我的Blog。
またね
再會囉
里奈
里奈
由依碰學姊的Sense果然最強了~特別這句真的超適合まりな
話說要完美的貼保貼真的是門手藝...我也是不管怎麼貼都會進灰塵...
到最後還是花點工錢拿給店家貼了...
--
大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀
生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香
上村莉菜小林由依佐藤詩織松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃遠藤光莉
佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花渡邉美穂金村美玖濱岸ひより上村ひなの
アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.62.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Keyakizaka46/M.1592389843.A.6FC.html
1F:→ coldeden: 小林這個介紹詞給得超棒 06/17 20:32
2F:推 a21096: 感謝翻譯,這句宣傳詞真的棒XD 06/18 15:04
3F:推 clinder: 超級不能接受保護貼裡有灰塵的(嘆 06/18 20:24
4F:推 balance2011: 宣傳詞真得很到位,小林讓節目放出來真棒,感謝翻譯 06/21 21:48