作者Sowela (毓)
看板SailorMoon
標題[討論] 剛剛在MOMO的討論區看到的
時間Wed Jul 6 14:46:57 2011
剛剛在MOMO的討論區看到的:
發表人momokidsadmin
感謝各位觀眾的喜愛,關於momo親子台播出的美少女戰士國語配音及翻譯,是原廠日本
《
東映》所要求的配音及翻譯,
momo親子台必須遵照原廠的要求播出,希望大家能繼續支持
momo親子台播出的美少女戰士喔!
補來源連結:
http://talk.momokids.com.tw/jForum/posts/list/22.page
--
所以配音也是東映要求的?Q_Q
那片尾曲呢?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.49.236
※ 編輯: Sowela 來自: 218.163.49.236 (07/06 14:47)
1F:→ goulina:沒付錢就沒得播XD 07/06 15:22
2F:推 Usachan1119:好想聽Moving heart >< 片尾畫面也很甜蜜啊~~~ 07/06 16:08
3F:推 amandalts:哇~翻譯也會要求! 07/06 19:31
4F:→ Sowela:話說之前變身的時候也是喊水星力量變身嗎@@ 07/06 20:10
※ 編輯: Sowela 來自: 218.163.50.107 (07/06 20:15)
5F:推 skdisk:基本上配音以及翻譯都要經過監修...@@ 07/07 10:03
6F:→ kenryu:所以這次的人名全都是官方譯名是吧 07/07 11:48
7F:推 omt051:誰可以找到美戰的收視 07/07 13:50
8F:推 whisperstar:日文是水星力量變身無誤 之前好像是水星仙子變身之類. 07/07 14:59
9F:推 fiy7101:水星仙子神光~請賜給我力量~~ 好像是這樣(? 07/07 16:26
10F:→ Sowela:神光戳到我笑點.... 07/07 17:59
11F:→ linmelissa:記得以前看原版沒有說"神光"阿...? 07/19 19:19
12F:→ linmelissa:配音跟翻譯有被要求感覺很神奇呢XD其他動畫呢? 07/19 19:21
13F:推 bake088:推推~ 支持LIVE文~ 07/20 23:19