作者SILVERSELENE (clover)
看板SailorMoon
標題[閒聊] pps的R代真是地獄......囧
時間Wed Mar 23 04:28:58 2011
我的大混亂進度,看完S後回頭翻R,然後就直接下地獄了.......
PPS.......為什麼R是神奇的中國大陸版配音啊 ╯-____-)╯~═╩════╩═~
還有那個翻譯是什麼鬼啊 (/‵Д′)/~ ╧════════╧
第一集
最好小兔的弟弟會叫她"
不要哭"啦! 他只會叫她"
愛哭鬼"而已吧(怒)
阿爾特米斯那句"真正的少女"完全徹底的雷死我了.......是"平凡的少女"吧?
難不成本來不是少女嗎? 什麼鬼啊(炸)
開始沒三分鐘,我有想摔電腦的衝動="=
然後不知為何的想到某篇批評
港版風之谷翻譯+配音亂搞的網誌
http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897 <--就是這篇,超經典!
到底是要怎樣才能瞎掰+惡搞成這樣? 還我日配跟正常的翻譯啊(淚奔)
就沒有正常點的版本嗎?
PPS......我真的要對你失望了(大哭),寧可沒有也不要端這種菜上桌啊!
這能看嗎? 能看嗎~~~~???? 能看嗎~~~~~~??????? (/‵Д′)/~ ╧╧
我要去角落畫圈圈了.......還我覺醒的重點啊啊 Q________Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.49.185
※ 編輯: SILVERSELENE 來自: 112.104.49.185 (03/23 04:31)
1F:推 spooky221:好囧…… 另推經典吐槽連結。 03/23 04:40
2F:推 goulina:啊哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~中國翻譯依舊爆笑XD 03/23 09:52
3F:推 Farady:YMP表示: 03/23 17:49
4F:推 bellaisa:之前上網找...R代很多都只有陸版配音...@@!! 03/23 21:49
5F:推 snow21:YMP表示: 03/23 23:36
6F:推 toshisuna:表示: 03/24 12:40
7F:推 sailormars:港版風之谷的翻譯讓我笑了XD 04/01 12:31
8F:→ spooky221:YMP是神物啊…可惜之前硬碟不夠大,沒跟上。Orz 04/07 04:01
9F:推 yam921:YMP表示: 04/08 17:33
10F:→ SILVERSELENE:其實我一直很想問....YMP到底是什麼? 網路都查不到 04/11 15:37
11F:推 snow21:原PO你在板上用關鍵字找過嗎XDDDD捨近求遠啊wwww 04/11 20:27
12F:→ SILVERSELENE:囧.......我去看看(抓頭) 04/11 22:50
13F:→ SILVERSELENE:我知道了....但是聯結好多都是短網址,幾乎都掛光了 04/11 22:57
14F:→ SILVERSELENE:錯過真是可惜了QQ 04/11 22:57
15F:推 spooky221:是啊……ˊˋ 04/26 16:04
16F:推 leon8712:水兵月~ 05/09 21:52
17F:→ SILVERSELENE:樓上.........你一句話立刻害我腦內響起大陸配音... 05/15 23:30
18F:→ SILVERSELENE:真是太可怕了~~ (腦內響起的還是PPS的那版...)Orz 05/15 23:30