SailorMoon 板


LINE

ムーンライト伝説 歌手:DALI / ムーンリップス / 北出菜奈 作詞:小田佳奈子 作曲:小諸 鉄矢 中文歌詞:StarTouching@PTT 真抱歉 並沒有向你坦白 ごめんね素直じゃなくて 只在夢中才能夠說出來 夢の中なら言える 思緒已在短路的邊緣 思考回路はショート寸前 多想現在就與你相見 今すぐ会いたいよ 這令人泫然欲泣的 moonlight 泣きたくなるような Moon Light 電話也打不了的 midnight 電話も出来ない Midnight 但純情如我該怎麼辦? だって純情どうしよう 心情像萬花筒一般 ハートは万華鏡 //很難解讀的一句 我們彼此受月亮光芒的導引 月の光に導かれ 已無數次 邂逅了靈魂 何度も巡り会う //巡り会う似乎有強調偶然之意 細數星辰共眨了多少下眼 星座の瞬き数え 占卜戀愛將來怎麼發展 占う恋の行方 在同樣這顆地球所誕生的 同じ国に生まれたの //我看到有的漢字是寫地球 奇蹟似的羅曼蒂克 ミラクルロマンス //本想用英文但音節差太多 又一次只有兩人的 weekend もう一度二人で Weekend 神啊請祢賜予我個 happy end 神様叶えて Happy End 無論現在 過去 還是未來 現在 過去 未来も 我都對你情深似海 あなたに首ったけ //著迷我改成情深 深深懷念與你相遇的時候 出会った時の懐かしい 令人永遠難忘的眼眸 まなざし忘れない 從幾千幾萬顆點點繁星裡 幾千万の星から 我還是一樣可以發現你 あなたを見つけられる 僅僅的偶然也變成了機緣 偶然もチャンスに変える 這生活方式我喜歡 生き方が好きよ 不可思議的奇蹟就在此交會 不思議な奇跡クロスして 竟無數次 邂逅了光輝 何度も巡り会う //原文雖同但翻譯為押韻而小改 細數星辰共眨了多少下眼 星座の瞬き数え 占卜戀愛將來怎麼發展 占う恋の行方 在同樣這顆地球所誕生的 同じ国に生まれたの 奇蹟似的羅曼蒂克 ミラクルロマンス 我深信不疑的 信じているの 奇蹟似的羅曼蒂克 ミラクルロマンス ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 因為想起小時候曾看過幾集的美少女戰士, 主題曲有點特別的玄幻感 (不過我印象中的主題曲只有音樂而已) 找來聽了之後, 除了帶有假名的歌詞外 也看了一些歌詞翻譯 就覺得歌詞還算不錯, 想試著翻翻看。 我翻譯(填詞)的原則是: 盡量不去誤解每句歌詞涵義 (比對各種網路翻譯) 翻譯結果求通暢又盡量合乎原意 盡可能保持押韻 字數要和曲子盡量對到 那當然, 我想事情應該不會這麼完美... 所以如果哪裡誤解了原意、歌詞讀起來怪怪的, 請給我意見吧。 某些地方增刪原文詞彙是不得已的(如靈魂), 但仍求意境相近。 另外, 更重要的是, 我想請會唱歌的人幫忙, 讓我知道這樣的歌詞是否會不好唱、拗口。 有些地方可能會一字兩拍, 所以這更需要懂音樂的人去抓把拉長拍放在哪裡好。 抑或是, 如果拍子盡量塞滿會比較好, 那我會試著修改。 (例如しこう日文習慣唱三拍, 但我可能把它當兩個音節算) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.215.230 ※ 編輯: StarTouching 來自: 122.120.215.230 (11/01 03:25)
1F:→ kenryu:華視當初撥的時候真的只有音樂 我是買了原聲帶才知道有歌 11/01 11:58
2F:推 TsukinoUsagi:樓上+1 11/01 12:50
StarTouching:轉錄至看板 C_Chat 11/01 16:45
3F:推 evaoq:1f+1 11/01 20:43
4F:推 LUDWIN:那個年代啊。。。很正常,想一下華視可是軍營的喔 11/02 02:12
5F:推 evaoq:但我跟朋友說我當初聽的沒人聲大家都說他們聽的有( ̄▽ ̄#) 11/02 04:20
6F:推 piggy5891:華視一直到SS才有歌詞 S還直接剪片頭 \_/ 11/02 07:04
7F:→ kenryu:我也有印象S居然沒片頭 11/02 11:02
8F:推 SmartSolomon:推認真文^^ 11/07 08:01
9F:推 aptx4869n:現在animax正好有人演唱ing~~~(是什麼活動啊???) 11/07 20:24
10F:推 aptx4869n:原來我看的是animax musix~~~ 11/07 20:27
11F:推 spooky221:心思如萬花筒一般……可能指的是紛亂吧?XD 11/12 16:46
12F:推 Midiya:我那個年代還買得到的盜版(小聲)錄音帶 有加叫新興的 11/13 00:25
13F:→ Midiya:翻譯超讚 可是後來就消失了 變成另一家公司繼續出動漫的 11/13 00:26
14F:→ Midiya:音樂 可是翻譯超爛 我手邊應該還有新興的這首翻譯版 11/13 00:26
15F:→ Midiya:原po有興趣的話我去找出來po上來 ^^ 11/13 00:27
16F:→ spooky221:有興趣!>_< / 11/14 14:48
17F:推 catherli:真的很棒!謝謝原PO!我小時候會跟著唱 XD 11/15 01:54
19F:→ BwithU:我有配音樂但只有翻一半...佩服原PO的毅力! 11/19 21:22
20F:→ BwithU:http://0rz.tw/QOk7Y 附上心得 11/19 21:24







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP