作者witch (witch)
看板Sad
標題...
時間Mon Apr 11 12:17:19 2011
當一個人過著很倒楣的日子
失去女友,沒有朋友,甚至連賭博都輸的時候該怎麼調適心情
老實講蠻替他悲哀的~~甚至也很難勸
因為他滿腦子幾乎都是負面思想,跟她聊天總覺得衰運也會傳給我的樣子
雖然有可能是他做人失敗的前因後果導致現在如此慘況
但老實說他真的是好人,只是動不動就會得罪人
說他不努力,也不是真的
他曾經很努力只是老是得不到該有的果實
所以每次行百里路半九十,毅力不堅,甚至可以說人生毫無目標
當你試著用一些激勵的小語或者熱情的故事給他希望時
她卻告訴你,不用說了,這些道理我都懂,
當你告訴他要做阿,出張嘴有屁用,
他卻告訴你,我做了比別人還多的努力,得到卻不如別人一半
當你又告訴他,你可能只是運氣不好,
她卻告訴你運氣差會差那麼多年嗎
要開導一個人真的很難,尤其這人又是倒楣鬼
樂透不會中還可以說是機率問題
連運彩二分之ㄧ選一邊的機率都可以連輸個近兩個禮拜
我實在不該叫她去玩運彩的 XD
原本以為他的理性腦袋在資料分析上可以讓他有成就感
事實上上卻不然
以後他選什麼我都要跟他選相反,這樣我很快就可以成為大富翁 哈
不過其實我也不好意思問~~~~~~~~
------------------------------------------------------------------------------
今日功課續作
Glenallen Hill: Spider Man
In 1990, the power-hitting outfielder suffered cuts and scrapes on both feet,
both knees, and his right elbow while waking from a nightmare about spiders
and stumbling into a glass table.
cuts-傷口;劃口
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=cut&hl=zh-TW&aq=f
scrape- 擦傷;擦痕
elbow-肘部
waking-醒着的;不眠的
stumble-
絆腳,絆倒 (+on/over)
踉蹌,蹣跚而行 Q (+along)
結結巴巴地說;躊躇 (+at/over)
失足,犯錯誤;步入歧途 (+into)
偶然碰見,碰巧發現 (+on/upon/across)
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.223.108