ST-English 板


LINE

Hey, DJ, did you delete your original post, or did one of us accidentally delete it? Anyway, please allow me to share some of my opinions. ※ 引述《fizeau (Gratias ad Opus)》之銘言: : ※ 引述《djnospam (DJ)》之銘言: : : -> can't enjoy it because .... : : "The whole holiday" technically isn't wrong, but I believe the : : objective here it to write "better" and "idiomatic" English -- : : fixed/common expressions used by (well-educated) native speakers : : of English, not just something barely enough to get by. : It goes without saying that native speakers idiomatic or vernacular : expressions is a standard to look up to in language learning. But : that doesn't mean the freedom of speech/writing be stripped absent : justifications. Sadly, writing or speaking English "correctly" is almost never good enough. After so many years, this is something I still struggle with at times. A sentence that makes perfect grammatical sense can still be a bad one, if it's not the way people "use" it. That is not to say "idiomatic" English is "better". It isn't necessarily "better", and it is by no means a "standard". In fact, there really is no such thing as a "standard". English is a living language, and therefore is subject to constant changes. Of all contemporary languages, English is perhaps the most poorly structured, despite that it's the most popular. Or maybe, it's the most popular because it is poorly structured, because it incorporates so many elements of other Indo-European languages, and allows greater freedom of expression for the speaker/writer. : So, why a NATIVE SPEAKER here would say "enjoy it" rather than " : enjoy THE WHOLE HOLIDAY" ? : First, "it" is a cataphora used to refer to a preceding noun, so : "can't enjoy IT" means "can't enjoy the Christmas." : Second, can or can't we say "can't enjoy the WHOLE holiday." Why : not? If one is unable, due to whatever reasons, to enjoy a holiday : as best as he/she can, of course he/she can say it that way to : emphasize the degree of disappointment. That being said, I think "enjoy the whole holiday" is plain wrong, because nobody uses English that way. However, the freedom of expression lies in that there are other ways to express the idea. "Enjoy it" doesn't cut it, because it doesn't indicate the degree of enjoyment. Here's one that works: "enjoy it to the fullest". --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.231.10.180 ※ 編輯: dvlin 來自: 99.231.10.180 (12/27 13:38)
1F:推 fizeau:"to the fullest" is an adverbial phrase to modify 12/27 21:37
2F:→ fizeau:the verb "enjoy"...so are you telling me that there's 12/27 21:37
3F:→ fizeau:no way or permission to qualify the noun "holiday" 12/27 21:38
4F:→ fizeau:with an adjective 12/27 21:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP