作者xape (XAP)
看板SLG
標題Re: [情報] 有關CDDA 0.B翻譯
時間Wed Jan 28 09:16:18 2015
抱歉借用版面~
本篇好讀版:
https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SLG/M.1422407787.A.DF9.html
各位參與翻譯的人員,厭倦了網頁一直出現的Timeout error了嗎?
http://i.imgur.com/elXKBdO.png
你可以不需要考驗你的耐性...
首先你只需要準備poedit這套翻譯用軟體
http://poedit.net/dl/Poedit-1.7.4-setup.exe
安裝完後再去 launchpad下載 po 檔,(記得一定要有launchpad帳號)
https://launchpad.net/cddazhtw/0.b
步驟如圖圖:
http://i.imgur.com/r5m9Cs9.png
http://i.imgur.com/Z4TC5wg.png
http://i.imgur.com/00zgeP9.png
等信寄過來的時間才是考驗耐性啊...大概都要5-10分鐘才會收到..
http://i.imgur.com/GYluVv8.png
http://i.imgur.com/q1QO8ND.png
紅框中的就是po檔連結了,下載後便可利用poedit開啟他來編輯,
下一篇再講解如何使用poedit來讓翻譯工作變得更簡單...
--
CDDA 0.B 中文化進度: 84% 剩餘:2744條目
1F:推 yl870426: 剛加入就遇到經典的timeout了Orz 01/28 12:37
※ 編輯: xape (1.34.229.28), 01/28/2015 12:48:55
2F:推 Arminius: 辛苦推 01/28 14:03
3F:推 now3210nowoh: 大家辛苦啦 01/28 16:10
4F:推 userisray: 路過推, CDDA大好 01/28 17:49
5F:推 mist719: 超需要... po檔拿來查過往翻譯也好用 01/28 21:43
6F:推 ilovetaylor: 加油 01/29 03:36
7F:推 bailong: 辛苦了!!!! 01/29 13:37
8F:推 clouddff7: 今天翻了10條左右,真的不太好翻,還要查圖片才知道意思 01/29 21:55
9F:推 yl870426: 一邊翻譯,一邊用poedit查有沒有翻過,眼睛痛痛QQ 01/29 21:58
10F:推 pleaseask: cdda必推 01/31 10:46
11F:→ yl870426: 話說,能不能先放出先行版..有些東西要玩了才知道那是啥 01/31 23:37
12F:→ yl870426: 這樣子要翻也較傳神...例如Mycus我一直想不通是啥 01/31 23:38
13F:→ PixiuFox: 我沒猜錯的話是mycelium mucus 合體?這算spoiler吧?XD 02/01 00:13
14F:→ yl870426: 樓上不要亂爆雷阿Orz 02/01 00:18
15F:推 zero003: 樓上可以像教學內容那樣載翻譯的MO檔下來 放到遊戲資料夾 02/01 16:22
16F:→ yl870426: 原來可以這樣XD,等下來試試看...... 02/01 17:13
17F:→ xape: 路徑 \lang\mo\zh_TW\LC_MESSAGES\cataclysm-dda.mo 02/01 19:50