作者hbk2133 (唷~)
站內SHU_LawGrad
標題[閒聊] 電影名稱拉霸器
時間Wed Sep 24 20:06:54 2008
作者 evenwu (EvenWu) 看板 movie
標題 [討論] 電影名稱的常見翻譯組合
時間 Wed Sep 24 16:45:01 2008
───────────────────────────────────────
台灣的電影標題翻譯,真的很有趣
可以說是一種獨特的現象了
既然都是慣用詞
為了方便起見,做了一個自動電影名稱製造機
http://bingo.handlino.com/machines/188
說實在,轉起來還滿有那麼一回事的
--
版權頁
To evenwu: 請問電影翻譯機可以借轉嗎 [09/24/2008 20:05:25]
★evenwu ok沒有問題 [09/24/2008 20:05:55]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.65.250
※ 編輯: hbk2133 來自: 218.160.65.250 (09/24 20:07)