作者Amymms (Slow)
看板SHINee
標題[歌詞] SHINee - 你留下的話 Our Page
時間Mon Jun 25 17:51:51 2018
你留下的話 (Our Page)
作詞:
SHINee, Kenzie
作曲:Mike Woods, Kevin White, Andrew Bazzi, MZMC, 劉英振
編曲:Rice n` Peas
感受到了嗎 像是延續著
看不到的線一樣透明的心
向天空說出我的決心
無論是多辛苦的路 都要繼續走
若再次站在一起走來的路上
五雙交疊的手和眼淚和回憶
太清晰了 不想忘記
無法忘記
你留下的美麗話語
成為一首詩 成為一首歌
聲音飛揚著 會到達有你的地方
我們都知道的啊
星星消失的話 會淡忘一切嗎
將珍貴的你擁入我懷裡
未完成的這本小說
要和我一起填滿到最後一頁嗎
試著說了好想你
無法填滿空虛的心的今天晚上
望著彼此 我們總是沒變
今天也像是做著夢的少年
你留下的美麗話語
成為一首詩 成為一首歌
聲音飛揚著 會到達有你的地方
我們都知道的啊
星星消失的話 會淡忘一切嗎
將珍貴的你擁入我懷裡
未完成的這本小說
要和我一起填滿到最後一頁嗎
2008年5月25日 少年們
燦爛閃耀的春日裡的綠色波濤
那時間會永遠
繼續流淌下去的
你留下的美麗話語
成為一首詩 成為一首歌
聲音飛揚著 會到達有你的地方
我們都知道的啊
星星消失的話 會淡忘一切嗎
將珍貴的你擁入我懷裡
未完成的這本小說
要和我一起填滿到最後一頁嗎
/
一樣是一聽就好喜歡的歌
歌詞好美有洋蔥QQQ
--
-
您現在收聽的是
/花路收音機/
https://www.facebook.com/flowerroadradio/
https://www.instagram.com/flowerroadradio/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.31.170
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SHINee/M.1529920319.A.30C.html
1F:推 tonimonkey: 謝謝你QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 06/25 17:54
2F:推 chienPA: 淚推...Forever SHINee 06/25 17:55
3F:推 shadowfan: 謝謝你!!!! 06/25 17:55
4F:推 Enna: 看完歌詞又忍不住了....謝謝翻譯!! 06/25 17:57
5F:推 haha525: 謝謝翻譯>< 06/25 17:57
6F:推 CMVB: 謝謝你!!!T^T 06/25 18:00
7F:推 zCrystal: 大爆哭... 06/25 18:01
8F:推 fish10082002: 謝謝翻譯 06/25 18:01
9F:推 ssss06: 謝謝翻譯.....哭到停不下來... 06/25 18:02
10F:推 Clmthm172198: 謝謝翻譯 06/25 18:02
※ 編輯: Amymms (60.250.31.170), 06/25/2018 18:03:31
11F:推 fah06: 謝謝你... 06/25 18:03
12F:推 joitic: 謝謝翻譯 真的好好聽 一邊哭一邊又一直重複播放聽... 06/25 18:13
13F:推 JUN1023: 謝謝你! 06/25 18:13
14F:推 sunsirr: 真的會哭 06/25 18:14
15F:推 raining1128: 一不小心點開就爆哭不止.... 06/25 18:15
16F:推 Miao0905: 感謝翻譯,看完歌詞再哭一次Q 06/25 18:16
17F:推 vicky2008525: 謝謝翻譯歌詞真的QQQQ 06/25 18:18
18F:推 soongsis: 歌詞真的好美,很謝謝翻譯 06/25 18:22
19F:→ Milkyremii: 謝謝翻譯嗚嗚嗚嗚嗚 06/25 18:24
20F:推 at30597: 詞太感人了QQ 06/25 18:28
21F:推 lovelyu: 謝謝翻譯QQ 06/25 18:31
22F:推 judyh8088: 謝謝翻譯! 06/25 18:35
23F:推 a9143588073: 謝謝翻譯!! 06/25 18:36
24F:推 emma89352: 謝謝翻譯.... 06/25 18:37
25F:推 cher5538: 謝謝翻譯! 06/25 18:43
26F:推 kinds222: 謝謝翻譯 06/25 18:47
27F:推 jenjen80486: 謝謝翻譯 06/25 18:50
28F:推 evayoyo: 謝謝翻譯,看完直接淚崩QQ 06/25 18:51
29F:推 meeting24: 謝謝翻譯,在看見這一篇之前點開了mv,雖然聽不懂歌詞 06/25 18:52
30F:→ meeting24: ,但是看見他們想傳達的意思,眼眶一直泛起淚..... 06/25 18:53
31F:→ meeting24: 但看見翻譯後就再也忍不住了啊.....謝謝你們,謝謝我們 06/25 18:54
32F:→ meeting24: 永遠最愛的星星。 06/25 18:54
33F:推 light11: 作詞SHINee(╥﹏╥) 06/25 19:03
34F:→ light11: 謝謝翻譯! 06/25 19:03
35F:推 HsinCJM: 謝謝翻譯 謝謝SHINee 06/25 19:07
36F:推 hokeyo: 謝謝翻譯 謝謝5HINee 06/25 19:12
37F:推 QueenJane: 喜歡翻譯!含淚聽著是一定的了 06/25 19:17
38F:→ miego: 謝謝翻譯也謝謝SHINee唱出這首歌! 06/25 19:20
39F:→ litin1249: 謝謝翻譯.....好喜歡這首歌QQQQ 06/25 19:22
40F:推 hungting: 作詞 寫SHINee 而不是單獨的名字 好感動 06/25 19:24
41F:推 jodie8085: 謝謝翻譯! 06/25 19:39
42F:推 ruby3200325: 謝謝翻譯! 06/25 19:41
43F:推 ccc12233: 謝謝翻譯QQQ 06/25 19:42
44F:推 bibee: 謝謝翻譯 06/25 19:42
45F:推 syuanAqr: 謝謝翻譯QQQ 06/25 19:44
46F:→ k0955200602: 謝謝翻譯QQQ 06/25 19:47
47F:推 wertasdf34: 謝謝翻譯! 06/25 19:52
48F:推 yeahhey999: 在上班還不能聽 但看歌詞就要噴淚了QQ 06/25 19:55
49F:推 carrie09yr: 謝謝翻譯 06/25 19:59
50F:推 taemin125071: 感謝,覺得真的是很美很完整表達他們的歌詞 06/25 20:03
51F:→ xoshinexo: 謝謝翻譯… 看懂歌詞後更難過了 06/25 20:03
52F:推 jolly1229: 謝謝翻譯 06/25 20:04
53F:推 tingsone: 謝謝翻譯 謝謝SHINee 06/25 20:06
54F:推 stajkmly: 謝謝翻譯 06/25 20:15
55F:推 ogatawaiting: 謝謝翻譯 06/25 20:17
56F:推 chumyc: 謝謝翻譯!聽到一半發現是這幾天teaser手寫內容就爆淚了QQ 06/25 20:17
57F:推 lee11: 謝謝翻譯 06/25 20:21
58F:推 gigi85202: 謝謝翻譯 很美的歌詞 06/25 20:21
59F:推 qoo790608: 太催淚了 06/25 20:28
60F:推 Dudu860429: 謝謝翻譯! 06/25 20:33
61F:推 lamer: 謝謝翻譯,謝謝全部成員一起創作的歌曲QQ 06/25 20:34
62F:推 ogatachaki: 歌詞好棒,感謝翻譯!淚推… 06/25 20:39
63F:推 miffe92000: 哭啊~~~~~~ 06/25 20:56
64F:推 mendy6327: 推!! 謝謝翻譯QQ 06/25 21:04
65F:推 ambervert: 看歌詞就哭了 怎麼看mv... 06/25 21:10
66F:推 clionash: 這張專輯好好聽 06/25 21:14
67F:推 Cynthia27: 謝謝翻譯!淚推 06/25 21:42
68F:推 genieyang: 謝謝翻譯 06/25 21:43
69F:推 anselhsuen: 爆哭,謝謝翻譯 06/25 21:49
70F:推 ting706: 謝謝翻譯... 06/25 21:57
71F:推 sunnyyy123: 謝謝翻譯 好美的歌詞 06/25 22:07
72F:推 melissa1216: 謝謝翻譯QQ 06/25 22:07
73F:推 ivodka: 謝謝翻譯 06/25 22:27
74F:推 kikichacha: 謝謝翻譯!!! 歌詞彷如從心底吟詠出滿載真心的詩... 06/25 22:46
75F:推 josixvam: 謝謝翻譯 06/25 23:01
76F:推 h880354: 謝謝翻譯!! 06/25 23:15
77F:推 theren: 謝謝翻譯 06/25 23:50
78F:推 cmonasile: 謝謝翻譯QQ! 06/26 00:17
79F:推 znphoon: 謝謝翻譯QQ 06/26 00:32
80F:推 TeenaChen: 謝謝翻譯 已經哭到不行了 06/26 00:43
81F:推 sayaka258: 看完歌詞瞬間爆淚QQ眼淚直流~ 06/26 00:52
82F:推 s302222w: 謝謝翻譯 06/26 00:56
83F:推 LisaJinki: 歌詞看了一遍又一遍,臉頰也乾乾濕濕整晚了,每個詞句 06/26 01:22
84F:→ LisaJinki: 都美的讓人心痛,謝謝翻譯、謝謝5HINee 06/26 01:22
85F:推 uksw: 謝謝翻譯! 看完歌詞整個哭慘 06/26 01:57
86F:推 Louina: 眼淚根本停不下來.. 06/26 05:58
87F:推 cintiaonew: 謝謝翻譯 06/26 08:07
88F:推 deuxcremes: 謝謝翻譯QQQQ 06/26 08:55
89F:推 kotamasw: 謝謝翻譯! 06/26 09:45
90F:推 starwillow: 謝謝翻譯,星星雖然熄滅,但這傷口大概是永遠不會好了 06/26 10:50
91F:→ starwillow: …會一直記得你的 06/26 10:50
92F:推 Midorisay: 謝謝翻譯!!! 06/26 11:23
93F:推 qoxjp: 太清晰了 不想忘記 無法忘記... 06/26 12:00
94F:推 as770119: 謝謝翻譯QQ 06/26 14:51
95F:推 dg0709: 謝謝翻譯QQQQ 06/26 15:48
96F:推 heng1460: 謝謝翻譯 06/26 22:12
97F:推 azuma117: 感謝翻譯QAQ 06/27 01:12
98F:推 hyun9721431: 謝謝你 06/27 11:42
99F:推 lilychiani: 感謝翻譯 06/27 21:14
100F:推 emma83: 謝謝翻譯 歌詞真的寫得很好 把想說的話都告訴我們了 也好 06/27 21:25
101F:→ emma83: 感同身受 每次聽到歌想到歌詞整個QQQ 06/27 21:25
102F:推 haheyhey: 大哭QQQQQQQQQ 5HINee 06/27 22:09
103F:推 y910818: 謝謝翻譯 06/27 22:18
104F:推 wennjc2357: 歌詞真的太催淚了 06/27 23:13
105F:推 USINGZ: 謝謝翻譯 終於有勇氣回頭聽這首歌了 流淚不止 01/03 00:15