作者hyunfan (炫凡)
看板SHINee
標題[歌詞] 少年,遇見了少女(Romeo+Juliette) 中譯歌詞
時間Fri Jun 12 18:06:16 2009
有錯請指正喔~*
[珉豪] 痛苦的愛情故事 我的心凍結失去言語在這愛情中
連我的呼吸都變得遙遠稀薄
[泰民] 當少女遇見少年 痛苦的愛情現在開始
無法說出口的愛情成為回音 愛情又再度開始
[溫流] 愛著她 想擁有她 面對著她 因此也憎恨她
[鐘鉉] 我的心不只想言語更在哭泣
愈顯悲傷地度過一天
[Key ] 只有這樣(痛苦)愛著妳的記憶
貪心地盼望著妳的我如此不堪
[鐘鉉] 現在 I feel a little confuse
無法了解的妳是我唯一的*boo 我唯一的盼望
<那愛情又再度開始>
[溫流] 連愛著妳的我的心都不能理解嗎
<痛苦的愛情又再度開始>
[Key ] 與妳相遇時
這樣的感情在我能夠克制之前就已經出現
<討厭離別似的言語>
[鐘鉉] 我還是愛著妳
我還像是個傻瓜一樣無法擁有妳
<我愛你 我好想妳>
[珉豪] 我還不明白
我不明白愛 我不明白離別 我還不能夠明白
我的心只知道我想要妳
[Key ] 跟她眼睛一樣清澈美麗的雲彩
就算只能一同眺望著也很美
[珉豪] 雲彩化為雨滴落下的日子 更無法看清
絕對無法迴避,痛到麻痺我的心
[泰民] 想著妳的我只能在心底大聲吶喊 I like you
[Key ] 聽見回音的答覆是 No way
[溫流] 沒有妳的話 我的心情 Down
[Key ] 到如今也還相信著妳會回來
[鐘鉉] I fall so deep in love with such a girl like you
不要只把我當作是少年
[溫流] 男人被擊倒(被擊倒) 想成為妳的戀人 妳的愛情
<那愛情又再度開始>
[泰民] 連愛著妳的我的心都不能理解嗎
<痛苦的愛情又再度開始>
[溫流] 與妳相遇時
這樣的感情在我能夠克制之前就已經出現
<討厭離別似的言語>
[Key ] 我還是愛著妳
我還是像個傻瓜一樣無法擁有妳
<我愛妳 我好想妳>
[鐘鉉] 現在我要告訴妳我愛妳
讓我們相愛吧
[溫流] 不易相見的我們
[Key ] 無法再留住等待我的妳
[泰民] 我的身影將就此消逝
<那愛情又再度開始>
[Key ] 連愛著妳的我的心都不能理解嗎
<痛苦的愛情又再度開始>
[溫流] 與妳相遇時
這樣的感情在我能夠克制之前就已經出現
<討厭離別似的言語>
[鐘鉉] 我還是愛著妳
我還像是個傻瓜一樣無法擁有妳
<我愛妳 我好想妳>
<那愛情又再度開始>
<那愛情又再度開始>
[珉豪] 痛苦的愛情故事 我的心凍結失去言語在這愛情中
連我的呼吸都變得遙遠稀薄
<那愛情又再度開始>
<那愛情又再度開始>
[泰民] 當少女遇見少年 痛苦的愛情現在開始
無法說出口的愛情成為回音 愛情又再度開始
十分不願離別
十分不願離別
十分不願離別
十分不願離別
*boo = 黑人英語,boy friend/girl friend (男女皆可用)
translate by hyunfan&ting706&mona246 @SHINee.ptt
SOURCE FROM
http://music.mnet.com/Lyrics/LyricsView.asp?SongID=1882298
※轉載請告知且註明出處※
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.139.170
1F:→ winnierona:太美的歌詞了 推自翻!!! 泰民呀跟少女相遇也別忘記姐姐 06/12 18:10
2F:推 ting706:詞很美卻讓我們人仰馬翻T______________________________T 06/12 18:15
3F:推 pancin:推自翻!太酷了!!也推這張專輯的concept~太喜歡了! 06/12 18:17
4F:→ winnierona:辛苦了(搥背) 超級以PTT SHINee版為榮的啦!驕傲的哩!! 06/12 18:19
5F:推 syuanys:翻譯辛苦了!!!! 翻好棒! 喜歡這首歌泰民唱的part! 06/12 18:33
6F:→ hyunfan:這首歌詞真的是亂難一把的...希望其他會簡單一點 XD 06/12 18:43
7F:推 liz0401:真的好喜歡這首歌!!! 歌詞也好美!!! 自翻好棒辛苦了!! 06/12 19:03
8F:推 lolo13:借轉喔~~妳們好棒!!!! 06/12 19:33
9F:推 careycoco:自翻推一個~辛苦了!!可以借轉自個人blog嗎?會註明出處的 06/12 20:01
10F:推 tako780511:炫凡好棒//// 06/12 20:14
11F:→ hyunfan:哈哈 我們小組合作呀~ tako翻譯日記比較厲害~ 06/12 20:30
12F:→ hyunfan:應該是有告知跟註明出處都可以自行轉文喔~謝謝! 06/12 20:31
13F:推 taemin54321:貼心的排版,不用跳來跳去~少年遇見..少婦也可以嗎XD 06/12 20:53
14F:推 tako780511:這首很難翻是真的XD 而且好通順///果然資優生XDD 06/12 21:40
※ 編輯: hyunfan 來自: 140.119.139.170 (06/12 22:02)
15F:→ hyunfan:不,我昨天真的一直卡關 XD 是另外兩位比較辛苦~ 06/12 22:03
16F:推 yjpen:啾麗葉們太優秀!!!!!! 羅密歐愛妳們啾啾啾(親 06/13 00:02