作者edwinchen (smilemilk)
看板SHENA-RINGO
標題[喧嘩] 難道又是一秘辛…
時間Fri Jan 26 10:35:10 2007
剛在龜匠PO的網址裡
http://www.geocities.jp/euglena_epsilon/ringo/
樂曲人氣投票中,草草幹活居然出現了兩次
一次第一個TSU非促音,另一次第一個TSU變成促音
整個驚
因為之前才跟同學討論過到底是不是促音的問題,精液那張(有點直接,本來想打加爾基
,不過三個字太多懶得打,但現在好像得打更多字…XP)
重點是,精液那張的曲目的TSU非促音,怎麼看都是大的…
但歌裡面那不知國籍的女記者講的好像又是促音,
但又想說會不會是她發音不標準,就沒再想過這問題了
沒想到這票選竟然兩個歌名都出現了
嚇屎人!
有日文達人能為小弟解惑嗎…感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.48.44
1F:推 smalllight:絕頂集收的草草幹活是っ 加爾基的是つ 01/26 12:13
2F:→ smalllight:聽說有時候寫大つ還是一樣當促音 01/26 12:14
3F:→ smalllight:我猜寫法不一樣是為了區分不同音源不同風格不同效果 01/26 12:15
4F:推 edwinchen:原來如此…那有沒有促音意思應該都一樣吧 01/26 13:15
5F:推 mineko:因為加爾基那張整張歌詞都用古早式日文,沒有大小つっ之分 01/26 14:07
6F:推 smalllight:謝mineko解惑! 01/26 16:31
7F:推 edwinchen: 謝mineko解惑! 01/26 16:37
8F:推 rAveAcer: mineko板聚記得要來阿 XD 01/26 17:03
9F:推 ringo43443:我有一次沒唸促音被糾正了 都是精液害的! 01/26 17:58
10F:推 mineko:可惡!!! 我現在在台中啦orz 01/28 03:47