作者kaorucat (松大叔的小笨蛋)
看板SHENA-RINGO
標題[事變] 有人有不幸自慢的歌詞嗎?
時間Mon Nov 13 06:47:48 2006
那個分類我真的不知該怎麼選...
提外話,算了!
有人有不幸自慢的歌詞嗎?
我不要中文的,也不要羅馬拼音...
感謝!
我順便來提供個中文歌詞好了...
-絕頂集- 不幸自慢
加入空軍 察‧學‧肌(註)起飛降落
大多數年輕人酒瘋的話又吐又醉
不幸自慢(註)
斷除既有的所謂愛的概念 給我滾吧
把虛張聲勢的閒工夫投入脫離道德一事上吧
有時候你會扮演被害者而苟且偷生
總歸一句若要為年輕人著想的話就秀出來
不幸自慢
依賴著謊稱專長的扭曲和褻瀆
只要穿好看的衣服擺美美的姿勢就行
好想說 好想說出來
和我完全無關係
fuck off 去死吧
*註:察 原意為Check
學 原意為Learn
肌 原意為Color
不幸自慢 原意為 FUCK OF "G" MEN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.183.154
1F:推 planetx:還是不懂這首歌想要講什麼... 11/13 18:48
2F:推 m92611041:我記得之前CIA有解釋不幸自慢的意思ㄟ..可是我今天找好ꐠ 11/13 23:23
3F:→ m92611041:久都找不到..有誰知道放在哪裡嗎? 11/13 23:23
4F:推 rAveAcer:自慢=誇耀 不幸=就是單純的不幸 11/14 00:58
5F:→ rAveAcer:意思應該是 強調 炫耀自己的不幸 我在別地方看到的 11/14 00:58
6F:推 kaorucat:日文的不幸印象中好像一定要死人才算... 11/15 00:34
7F:推 minthouse:其實跟fuck off g-man同音。g-man指government man 11/15 23:00
8F:→ minthouse:抱歉沒注意到紅字就有說明原意。 11/15 23:02
9F:推 risette:哈...感謝樓上的解決我長久以來的疑惑,一直覺得不解在日本 11/17 14:42
10F:→ risette:頗受gay推崇的林檎怎麼會取這種歌名 11/17 14:42
11F:→ risette:原來此G-men非彼G-men阿......XD~ 11/17 14:43