作者wrnee (韋ㄖ)
看板SEVENTEEN
標題[情報] 160508 IZE 圓祐部份 Q&A 翻譯
時間Mon May 9 03:40:26 2016
【圓Part】
Q:對自己的什麼部分感到強大(自信)呢?
A: 從小父母就那樣教導我。「你得最愛你自己。」
例如對外貌不是那麼有自信的朋友說:「我今天有點一般呢。」
聽到這種話我就會說:「哪有(這樣)?」這樣說也挺給力的。
因為我一直有自信感這樣的東西,就算臉有點腫也會說:「
不是啦,我是最棒的。」這種
心態呢。
http://i.imgur.com/mxI0ttV.jpg
最新流行語:不是啦,我是最棒的。
含義:從小就要有自信的自我催眠。
造句:你說我今天臉很腫?不是啦,我是最棒的好嗎。
小女子不才翻譯等級並不高
麻煩大家湊合著看吧QQ
因為要考試了 在不想看書的時候翻譯了圓圓的部份
其他成員的考完試陸續補上 大概吧
對不起我很無聊而且廢話太多惹 下臺一鞠躬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.6.120
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SEVENTEEN/M.1462736429.A.5F9.html
1F:推 NSlice: 你說沒有人要注意我(的下半身)?不是啦,我是最棒的好嗎!05/09 04:40
2F:→ wrnee: 樓上好污 你在說什麼我聽不懂05/09 06:12
3F:推 thzea931216: 差點看成什麼部位…(面壁,每個人都是最棒的存在!05/09 07:18
4F:→ nobodyathome: 小女是形容自己的女兒... 05/09 07:27
5F:推 realsong: 樓上上XDDDD05/09 07:44
6F:推 li924iy: 是小女子喔05/09 08:00
7F:推 si183009: 圓圓不管怎麼樣我都愛你 >///<05/09 09:43
8F:→ yanshen0713: 感謝翻譯!05/09 09:46
9F:推 JaeHeebabe: 一樓哈哈哈哈哈哈05/09 09:53
10F:推 lavender18: 推翻譯!推擁有強大自信感的圓圓05/09 09:57
11F:推 momo0619: 圓圓比馬龍效應用的真好!!是說無論如何我都愛你啊嗚05/09 11:10
12F:→ momo0619: 嗚嗚05/09 11:10
13F:推 kkkvy5432: 推翻譯推自信圓圓~~~~不過一樓XDDDDD05/09 11:38
14F:推 annag: 謝謝翻譯!ㄧ樓哈哈哈哈哈05/09 12:28
15F:推 sunnyooooo: 你說我在hiphop team弱勢? 不是啦,我是最棒的!05/09 12:37
16F:→ wrnee: nobody大我是說小女子的意思XD05/09 16:19
17F:→ nobodyathome: 呃小女子≠小女啊…05/09 20:19
18F:推 Im22Yo: 可是還是要用小女子啊……小女子沒有簡稱05/09 22:24
※ 編輯: wrnee (36.224.35.200), 07/25/2016 19:18:40