作者JaeHeebabe (被被)
看板SEVENTEEN
標題[歌詞] Say Yes歌詞翻譯(含字幕)
時間Mon Apr 25 23:13:01 2016
https://www.youtube.com/watch?v=M19voOLnwYw
因為想著你
因為很想你
明知道不可能卻還是要將時光倒轉
靠在房內的一角
雖然試著呼喊你Say Yes
但是只有淡忘的你的聲音
oh 若能珍藏那因為太美好所以像要破碎的回憶
You Say You Say
你和我一起唱過的這首歌
獨自一人的每夜I Stay
我愛你 我愛你
無論何時我都這樣等待著你
請你對我說Just Stay
親愛的 Say Yes
Can You Say
Can You Say
成為我所有光芒的你
Can You Say
無法送你走的是我
即使無數次喊著也只有無回應的旋律
Oh 無法消除那因為太美好所以像要破碎的記憶
You Say You Say
你和我一起唱過的這首歌
曾經幸福的那些日子 I Pray
我愛你 我愛你
無論何時我都這樣等待著你
請你對我說Just Stay
親愛的 Say Yes
You Say You Say
你和我一起唱過的這首歌
獨自一人的每夜I Stay
我愛你 我愛你
今天也是如此地回想著你
請你對我說 Just Stay
親愛的 Say 親愛的 Say
我愛你 Say Yes
------------------------
夫碩~~~~~~~~~~~~~~~~~~好好聽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.27.56
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SEVENTEEN/M.1461597184.A.F14.html
1F:推 aoisora24: 感謝被被大翻譯~這首超好聽QQ 04/25 23:18
2F:推 heeaheea: 喜歡這首~ 04/25 23:21
3F:推 Shownu: 這首真的好好聽QQ夫碩的聲音配上這個歌詞超棒QQ 04/25 23:28
4F:推 kkkvy5432: 感謝翻譯~這首超級好聽 聲音真的好美 04/25 23:35
5F:推 pjh: SC的時候對這首印象好深 夫碩兩人的聲音真的好好聽 04/25 23:42
6F:推 yanshen0713: 感謝翻譯,這首好聽又感動 04/26 00:01
7F:推 lavender18: 天啊!有翻譯了,感謝被被大,這首真的很好聽~ 04/26 00:31
8F:推 aurorara: 謝謝翻譯QQQQQ 04/26 06:17
9F:推 annag: 謝謝翻譯~~ 04/26 12:54
10F:推 hiruma0726: 感謝翻譯,專輯中最喜歡這首TAT 04/26 13:49
※ 編輯: JaeHeebabe (123.194.27.56), 04/26/2016 23:36:17