作者Makucy (承先啟後)
看板SAN-YanYi
標題Re: [討論] 高僧支謙
時間Wed Apr 22 02:25:01 2026
※ 引述《chordate (にんきもの)》之銘言:
: 有關支謙的生平,記載於《出三藏記集中》
: https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T2145_013
: 支謙傳第六
: 支謙。字恭明。一名越。大月支人也。祖父法度。以漢靈帝世。率
: 國人數百歸化。拜率善中郎將。越年七歲。騎竹馬戲於隣家。為狗
: 所嚙。脛骨傷碎。隣人欲殺狗取肝傅瘡。越曰。天生此物為人守
: 吠。若不往君舍狗終不見嚙。此則失在於我。不關於狗若殺之得
: 差。尚不可為。況於我無益。而空招大罪。且畜生無知。豈可理
: 責。由是村人數十家感其言。悉不復殺生。十歲學書。同時學者皆
: 伏其聰敏。十三學胡書。備通六國語。初桓靈世。支謙譯出法典。
: 有支亮紀明資學於讖。謙又受業於亮博覽經籍莫不究練。世間藝術
: 多所綜習。其為人細長黑瘦。眼多白而精黃。時人為之語曰:「支郎
: 眼中黃。形體雖細是智囊」其本奉大法精練經旨。獻帝之末。漢室
: 大亂。與鄉人數十共奔於吳。初發日唯有一被。有一客隨之。大寒無
: 被。越呼客共眠。夜將半。客奪其被而去。明旦同侶問被所在。越
: 曰。昨夜為客所奪。同侶咸曰。何不相告。答曰。我若告發卿等必
: 以劫罪罪之。豈宜以一被而殺一人乎。遠近聞者莫不歎服。後吳主
: 孫權聞其博學有才慧。即召見之因問經中深隱之義。應機釋難無疑
: 不析。權大悅。拜為博士。使輔導東宮。甚加寵秩。越以大教雖行
: 而經多胡文莫有解者。既善華戎之語。乃收集眾本。譯為漢言。從
: 黃武元年。至建興中。所出維摩詰大般泥洹法句瑞應本起等二十七
: 經曲得聖義辭旨文雅。又依無量壽中本起經製讚菩薩連句。梵唄三
: 契。注了本生死經。皆行於世。後太子登位。遂隱於穹隘山。不交
: 世務。從竺法蘭道人。更練五戒。凡所遊從皆沙門而已。後卒於山
: 中。春秋六十。吳主孫亮。與眾僧書曰。支恭明不救所疾。其業履
: 冲素始終可高。為之惻愴不能已已。其為時所惜如此。
: 支謙翻譯的佛經,是中國歷史上第一次出現「鍮銅」,也就是黃銅的紀錄
: https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T14n0493_p0757a22
: 世人愚惑,心存顛倒,自欺自誤,猶以金價,買鍮銅也,身死神去,當墮三塗。』諦
: 思如此;急當布施,與身命競,貧窮乞匃、羸老疾病,隨所當與,莫令命絕。執
: 心如此,十方諸佛、開士大人、天龍鬼神,無不愍之。至於壽終,魂神所生,輒受豪貴,
: 身意俱安,災害不生,具獲上願,如佛在時,供養佛身,正等無異。此謂二事也。
: --
: 推 Houei: 高僧傳版本:49經 與吳書作者韋曜共盡匡益 因身為胡人而不載 04/19 15:15
Houei 板友提到《高僧傳》也有提到「支謙」其人。
下面把南朝梁代慧皎所撰《高僧傳》中記載支謙的部分貼出,
供有興趣的板友一讀:
《高僧傳》卷 1〈譯經上‧魏吳建業建初寺康僧會【附支謙】〉
……先有優婆塞
支謙字恭明,一名
越,本月支人,來遊漢境。
初,漢桓、靈之世,有支讖譯出眾經;有支亮字紀明,資學於讖。
謙又受業於亮,博覽經籍,莫不精究,世間伎藝,多所綜習,遍學
異書,通六國語。
其為人細長黑瘦,眼多白而睛黃,時人為之語曰:「
支郎眼中黃,
形軀雖細是智囊。」
漢獻末亂,避地于吳;孫權聞其才慧,召見悅之,拜為博士,使輔
導東宮,與韋曜諸人共盡匡益,但生自外域,故《吳志》不載。
謙以大教雖行,而經多梵文,未盡翻譯,己妙善方言,乃收集眾本,
譯為漢語。從吳黃武元年至建興中,所出《維摩》、《大般泥洹》、
《法句》、《瑞應本起》等四十九經,曲得聖義,辭旨文雅;又依
《無量壽》、《中本起》製菩提連句梵唄三契,并注《了本生死經》
等,皆行於世。……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.130.101 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SAN-YanYi/M.1776795903.A.C50.html