作者ktch15 (唉一古)
看板S-Asia-Langs
標題[問題] 印尼文我愛你
時間Thu May 10 00:10:20 2012
大家好
母親節快到了
小的是老師
不免俗的要做個卡片交差
正巧班上有孩子母親是印尼籍配偶
我希望他在卡片上寫我愛你
是印尼文的我愛你
所以古狗了一下
發現說法還蠻多的
但最多的是說
aku cinta kamu
這句可以使用在對家人之間表達嗎?
還是有更適合的呢?
總是要確認一下
才不會班門弄斧了~
--
「真」是物的表現與本質一致的意思,
「真」也是到達善之境界的途徑,
但是「真」本身既不善,也不美,
甚至,「真」從不與善美一致。
人生就是要充滿虛偽 官腔 謊言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.212.71
1F:推 wesleylukas:Saya sayang Ibu. 05/13 12:06
2F:→ buganini:樓上是說我愛媽媽? 去馬來西亞玩的時候翻了一下字典 06/24 00:32
3F:→ buganini:I love you是Aku cinta pada mu. 馬來文跟印尼應該不會 06/24 00:32
4F:→ buganini:差太多吧? 另外母愛跟一般的愛用的動詞似乎是不一樣的 06/24 00:32
5F:→ buganini:兩個句子的結構也完全不同,有請強者說明m(_ _)m 06/24 00:33