作者fox (罰克斯)
看板S-Asia-Langs
標題[每日] 0912|泰語|roo jak 認識
時間Sun Sep 12 12:31:35 2010
每日一字: 認識 ("泰文字"加強版:http://disp.cc/b/153-ybK )
羅馬拼音:
roo jak (音近似"如甲")
書寫(含發音):
http://www.thai-language.com/id/197832
====================================================================
音樂欣賞:
Mai Roo Jak Chan,
Mai Roo Jak Ter (
不認識我,
不認識你)
https://www.youtube.com/watch?v=k_hRHu86uvQ
歌詞(英譯)
http://www.birdthongchai.com/forum/index.php?topic=733.0
=====================================================================
roo jak 可以指認識某人,也可以表示知道某地點。
yin dee thee dai
roo jak. 很高興能
認識你。
khoon
roo jak khoon Mary mai? 你
認識瑪麗小姐嗎?
khoon
roo jak rohng raaem Hilton mai? 你
知道希爾頓飯店嗎?
* 註1:
khoon = 你/您;
khoon +
XXXX = Miss/Mr./Mrs./Ms. XXXX
* 註2:泰國人的姓名和英文一樣,先名後姓,像是:
Mary Hilton。
但和英語不同,泰國人會以"
名"來稱呼對方,
所以他們會說
khoon Mary 而不是 khoon Hilton。
=====================================================================
roo 本身就是"知道"的意思,特別強調某人或某地的話才要與 jak 連用。
roo jai
知心
roo dee
roo chuaa
明辨是非 (dee = 好的,chuaa = 壞的)
roo khao
roo rao
知彼
知己 (khao = 他/她/牠/它,rao = 我/我們)
mai
roo. (我)不
知道。
khrai ja bpai
roo! 誰會
知道啊! (khrai = 誰, ja = will, bpai = (加強語氣))
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.225.182.230
1F:推 shodagu:歌真好聽 09/12 13:31
※ 編輯: fox 來自: 70.225.182.230 (09/12 13:37)
2F:推 hippi:好用心又詳細 09/12 22:28
3F:推 takeru:大推 09/13 09:19
4F:推 tiamero:歌有伍佰feel XD 09/14 23:07