作者deatherpot (夔)
看板Russian
標題Re: [請問] 如果要找俄德字典,或俄日字典...
時間Tue Oct 20 16:28:56 2009
因為個人剛好都有在接觸元PO要的兩個語文(日文跟德文),加上俄文之前也有接觸過(
因為最近在日本加上準備德文檢定,所以停止學俄文一段時間)
從原PO的介紹,看起來應該是剛學德文不久吧,如果是這樣個人不建議買俄德字典。
個人自己本身也有在用德德字典後,不可否認的德文解釋會比較簡單,但是單字量而言
還是比較難,尤其是可分不可分還有介系詞一個等等造成語言上的隔閡。或許在學習時
會覺得有些單字可以做出聯想,但文法上是天南地北的,尤其是性別問題。之前兩個一
起學學的時候就發現到自己性別常常搞錯(不是德文搞成俄文的,或者是俄文的搞成德文
的)。
當然如果想要買,那麼還是介紹Langenscheidt或者是PONS吧,PONS台灣沒有進,
Langenscheidt應該也有難易度,不過代買板應該有代買人員,可以自己去做詢問。另外
這兩本都是大本的,如果要找隨身本個人要稍微找下。
電子字典,就以個人所知是沒有好的。基本上德國那邊最常用的電子字典廠商是Casio,
而個人所知德廠卡西歐所出的電子字典也只有德法義西這四國的部分。
日語部分,電子字典目前比較好的也只有Casio,但是Casio沒有出俄俄的功能,這點算是
最大的致命傷。而且價格不斐(一萬起跳),另外就以初學者也不建議使用。
就以學習來講個人是認為台灣的紙本字典或者是大陸的電字字典都會比較適合初學者,
因為裡面都有詳細的動詞變化表等幫助學習的功能。相較於此,日本的電子子點則是功能
性強,但是比較適合學了一定程度的學生,以個人手邊的德日電子字典為例,就覺得幫助
學習的功能很欠缺。之前用的中國大陸字典則還有給文法的複習等。
如果真的要買紙本的部分,個人推薦的是「コンサイス露和辞典(隨身本,但是自彙量有10
萬多)」還有「研究社露和辞典(大本,且很多新單字都有收錄之中)」,前者的也是Casio
的電子字典所收錄的電子檔案。後者是個人使用過覺得不錯的。不過在此想先知道原PO的
日文程度是多少,因為這些字典常常會用到一些很艱深的單字或者是外來語,不建議沒有
學過多少日語的學生使用。前面那本如果本身有CASIO的電子字典的話可以到網拍請賣電
子字典的人員幫忙代買就好。後面的紀伊國這類書店都有在賣。
希望這回覆有幫助到元PO需求
※ 引述《bossun (天涯孤独)》之銘言:
: 最近開始接觸俄、德兩種語文
: 希望能夠單字一起背,想找俄德字典
: 但是找了書林、時英、明目、PAGE ONE、網拍都沒有斬獲
: 請問台北有什麼管道可以找到俄德實體字典,或俄德電子字典嗎?
: 或者推薦哪一本俄德字典?
: 俄日是找不到俄德字典的備案
: 我發現用"俄-中",我單字背不起來 囧||
--
綾にしき何をか惜しむ
惜しめはただ君若き日を
いざや折れ花よかりせば
ためわらば折りて花なし
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.92.204.24
※ 編輯: deatherpot 來自: 133.92.204.24 (10/20 16:32)