作者nantonaku (nantonaku)
看板Russian
標題[求救] 想問一句俄文
時間Mon Mar 31 14:51:38 2008
在朋友的msn上看到的一句
Mbl BcerAa NHTepecyeM KorAa Mbl cAe几aeM B几|-○6几eHHOCTb
↑
這個N的方向是左右反過來的
不好意思 因為我完全不會俄文
只能儘量照上面顯示的樣子打
希望不會傷了大家的眼
請問可以指點我這句是什意思嗎?
謝謝大家喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.145.135
1F:推 azei:其實你可以複製起來 在貼上 貼上之前要空一個全型的空白格 03/31 15:34
2F:推 azei:話說這樣是大概猜得出來 只是不確定意思XD 03/31 15:35
3F:→ nantonaku:嗯 我有想複製 可是那個不是可以複製的部份 03/31 15:42
4F:→ nantonaku:是在可以複製 的後面 那個部份 阿 這樣懂嗎? 03/31 15:42
5F:推 valetina:真害羞阿 希望我沒有誤會他的意思XDDDD 03/31 16:05
6F:→ nantonaku:什麼意思阿? 03/31 16:19
7F:推 last0812:哈哈我想五樓的應該沒有誤會 這真的頗害羞XDDDDD 03/31 16:27
8F:推 sutiph:你朋友應該很快樂 頗害羞 03/31 16:43
9F:→ nantonaku:為什麼會到害羞的程度阿? 03/31 16:50
10F:推 coreytsai:你朋友是想表達My vsegda rady kogda delaem lyubov'吧 03/31 17:23
11F:推 coreytsai:We are always happy when we make love 03/31 17:35
12F:→ coreytsai:我覺得俄國人應該看不懂原PO在寫啥XD 03/31 17:37
13F:推 coreytsai:我覺得俄國人應該看不懂原PO朋友在寫啥XD 03/31 17:41
14F:→ nantonaku:因為他文法是錯的嗎? 03/31 18:57
15F:→ nantonaku:就是說 是一個俄文程度不太好的人寫的俄文句子? 03/31 18:57
16F:→ nantonaku:謝謝大家 原來如此 03/31 19:17
17F:推 azei:按ctrl+c都可以複製耶XDDDD 03/31 21:34
18F:推 valetina:可是可以用DELAT'嗎?不是都用ZANIMAT'? @@ 03/31 23:15
19F:推 azei:哈哈 這篇看英文看的霧煞煞XD 03/31 23:24
20F:推 azei:樓上的應該是要講zanimaet的吧?XD 03/31 23:25
21F:推 coreytsai:錯了 應該是zanimat'sya lyubov' 04/01 07:59
22F:→ coreytsai:更正 zanimat'sya lyubov'yu 04/01 08:00
23F:→ coreytsai:My vsegda rady kogda zanimaemsya lyubov'yu 04/01 08:04
24F:推 valetina:樓上正解~ 04/01 11:15
25F:推 valetina:zanimat'sya lyubov'yu 第五格^^ 04/01 11:42
26F:推 FranKang:有西斯到 04/01 22:29
27F:推 rexclon: 有西斯到 04/03 14:20
28F:推 vparku:有快樂到 04/04 00:40