作者tyui0459 (TYUI)
看板RumikoTWorld
標題Re: [問題] 亂馬1/2 的人物譯名???
時間Thu Dec 8 00:14:53 2005
那補一下日文原名的角色
姬亂馬-早乙女亂馬
姬玄毛-早乙女玄馬(是玄"馬"哦!不是玄"毛"哦!!)
姬佳香-早乙女のどか(不知尖端是怎麼翻,有人知道嗎??)
錢小茜-天道あかね(茜就是あかね可以翻的漢字)
錢小靡-天道なびき(靡就是なびき可以翻的漢字,大陸翻成"美")
錢小霞-天道かすみ(霞就是かすみ可以翻的漢字)
錢天道-天道早雲(為什麼不是翻成錢早雲???)
齋八寶-八寶齊
游帶刀-九能帶刀
游小刀-九能小太刀
燕右京-久遠寺右京
宮娃娃-二之宮雛子
雲龍明-雲龍あかり(翻明是沒錯,尖端翻明麗)
小夏-宮一小夏(<-這個不確定)
許大夫-小乃東風
---
珊璞和沐志
尖端只把沐志改成沐斯而已,本來就沒姓
良牙沒變,響良牙
----
至於其它角色,待其它人補完
余明-三千院帝
白雪-白鳥梓(あずさ)
林婷-今條真理子(<-這個也不確定)
文瑋明-大文字煎太郎
都仙仙-都大路茶月
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.167.99
1F:推 cubaba:辛苦了~推 12/08 00:27
2F:推 tsuzukiasato:林婷的應該沒錯吧...大然也要忘記要翻成中文名的時候 12/08 01:02
3F:→ tsuzukiasato: 有 12/08 01:03
4F:推 Nightblade:是玄"毛"還是玄"馬"?印象中應該父子最後一個字都是馬 12/08 16:42
※ 編輯: tyui0459 來自: 61.64.167.99 (12/08 16:56)
5F:推 yuhl:應該是玄馬..哀 大然都亂翻 翻得超誇張的~ 12/08 18:46
6F:推 deepseas:重點在明明有門牌寫姓,還恬不知恥的硬翻... 12/08 21:25
7F:推 minigirl0412:我一直以為是齋八寶耶@@ 12/09 00:59
8F:推 yuhl:我還一直以為是齊八寶勒 12/09 21:52
9F:推 java0613:大然好像是翻齊八寶說~後來是看多了才知道原來叫八寶齋 12/10 02:50
10F:推 SmartSolomon:和八寶齋一對的老阿媽叫「コロン可倫」又叫おばば 12/11 00:55
※ 編輯: tyui0459 來自: 61.64.167.99 (03/01 15:35)
※ 編輯: tyui0459 來自: 61.64.167.99 (03/01 15:36)
※ 編輯: tyui0459 來自: 61.64.167.99 (06/08 21:10)
11F:→ namenon:推這篇,讚 你好樣的 02/07 12:41
12F:→ namenon:小夏確實叫小夏 kunoichi日文裡是女忍者的意思 02/07 12:41