作者stanleyais (史努比哈哈)
看板RumikoTWorld
標題Re: [討論] 曼迪....
時間Mon May 2 23:29:20 2005
※ 引述《tyui0459 (TYUI)》之銘言:
: 中配問題不能問曼迪
: 應該要問該負責的公司(是哪間配的啊??)
: 台灣中配環境一直提不起來
: 就如同巴哈那篇關於KERORO中配一文所指出一個很簡單的問題:
: "如果觀眾都對每部動畫中配那麼滿意,那中配的問題還會被大家批這麼久嗎?"
: (此篇PTT KERORO版也有放)
這個故事告訴我們..
與其每一台聽到的中配都差不多..
倒不學學聽原音..
: 犬夜叉的中配
: 看的出來,大家的確算是蠻用心去配了
: 究算配的不如妳意
其實對小朋友來說..
真的配的很好..
有點感覺像是專門為年紀低的朋友設計的..
: 但也不能一概去否認中配配音員所付出的努力
: 而台灣中配動畫配的好的例子也不能說是沒有
: 只是犬夜叉這部是最大家所熟知
: 而且大家對此部的標準都不免會嚴苛的一些
: (愛之深,責之切嗎???XD)
大概是聽過原聲OR某些字幕組OR有點日文基礎的朋友
大概會比較失望一些吧...
我DVD買了20集左右...
就已經放棄了..
為了自己去寫個字幕
現在非常努力的修日文ing
: 而且說一句實在話
: 這部日配的配音員功力實在太強了
: 中配實在很難去超越
: 如果妳真的不爽中配,那就轉副聲道或按MUTE模式
說實在的..
如果一開始聽中配&曼X字幕長大..
大概就不會那麼反感了吧...
就像是古早味動畫一樣(大無敵ˋ九龍珠..etc)
大家現在看也許會覺得當時自己蠻幼稚的..
但是因為當時可能就是這樣接觸這些動畫的...
所以這些的配音就比較不會不習慣了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.170.216
1F:推 choko:不過我覺得台視的我們這一家跟海賊王都配得不錯220.133.156.244 05/03
2F:→ choko:不過還是比較喜歡聽原音就是了 ^^"220.133.156.244 05/03
3F:推 lulucc:其實我也覺得犬夜叉中配不會很差阿... 220.140.218.20 05/03
4F:推 sesshoumaru:我是覺得柯南TV版的中配還ok(日配反而還好) 61.221.28.115 05/04
5F:→ sesshoumaru:然後幽遊中配....說老實話,很爛...= = 61.221.28.115 05/04
6F:→ sesshoumaru:特別是牡丹、小閻王、藏馬幾個...很糟 61.221.28.115 05/04
7F:→ sesshoumaru:日配就棒多了(心) 61.221.28.115 05/04