作者ivanc (我承認我喜歡搞失蹤)
看板RumikoTWorld
標題繼收妖婆之後,這一次是死妖僧
時間Sat Apr 30 21:28:57 2005
妖怪退治屋 = 收妖婆
法 師 = 死妖僧
現在的翻譯是怎樣??
以為全台灣只有你們會日文嗎??
想把全部人都翻成妖字輩的也不是這種惡搞法
下次 巫女就要變成小妖女了嗎?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.25.51
1F:推 kim:哪家翻譯出了問題嗎? 211.74.75.209 04/30
2F:推 chris4810:是曼迪大魔王幹的好事= = 220.142.75.106 04/30
3F:推 GoingHistory:而且他很愛翻"死妖怪" 61.230.139.127 05/01
4F:推 retsuya001:推樓上的死妖怪orz 211.74.15.137 05/02
5F:推 dogyellow:其實神樂是說"法師野郎"我不能打日文啦大概是 61.228.109.67 05/02