作者KAPP (20年沒情人的生活)
看板RumikoTWorld
標題Re: 腦袋......orz
時間Sun Apr 24 19:27:40 2005
※ 引述《iori325 (宗ringa 大好ki)》之銘言:
: ※ 引述《retsuya001 (Kelly)》之銘言:
: 今天我也是跟這位大大一樣看得實在很一頭霧水.....ORZ
: 還有一段 我也有疑問
: 蠻骨問琥珀說"你不是奸細嗎??" "你是奸細阿"
: 琥珀回"我不是奸細"
: 雖然我不知道奸細的日文怎麼說 可是感覺怪怪的耶
: 蠻骨應該是說"しのび"吧
: 可是"しのび"不是忍者的意思嗎??(我才剛剛看完NARUTO的說)
: 以上是個人淺見.........ORZ
: 第一次發言 好緊張呀XDDDDDD
火影的方面我不清楚
不過去查字典就知道
しのび這字的確有奸細間諜的意思
這點個人覺得這樣翻譯並無不妥
雖然很糟 但也不是全盤皆錯啦...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.216.154
1F:推 retsuya001:那,就翻間諜啊,翻什麼奸細.... 203.73.7.44 04/24