作者mugicha (麥茶不含咖啡因)
看板Romances
標題[推薦] 秋風醉-糖葫蘆
時間Mon Jun 16 22:53:48 2025
□ 書名:糖葫蘆
□ 作者:秋風醉
□ 出版社/書系:萬盛/動情精靈374
□ 推薦的原因:糖葫蘆就是甜甜的東西(・∀・)
他以為自己是討厭她的——這個人見人愛、人見人誇的「師姐」!
他討厭她無心機的笑容、過份明亮的眸子、來去無蹤的隨性;
他討厭她總是塞給他一堆孩童的玩意兒,
以及甜滋滋的糖葫蘆!
她送的糖葫蘆嚐起來總是比他自個兒買的還甜,
是她偷偷添了蜜嗎?
所以融化了他心中的孤絕與敵意?
心裡那道倔強的防線是何時悄悄撤離?
她爽朗的笑容竟早已深鐫心底,
他,不想只是當她「可愛」的師弟了……
男女主角是同門師姐弟關係,卻並非從小一同習武,
而是女主角已經出師門至江湖闖蕩之後,其師方才又撿了流落街頭的男主角為徒。
女主角下山後便四處遊歷,未曾回去探訪師傅,
因此,男主待在山上習武的五年間不曾見過自己的師姐,
只是師傅言談間總是時常提到這位素未蒙面的師姐。
凡事皆須與她相比,這令他感到厭煩。
直到他學有所成、下了山準備闖蕩時,才終於師伯家遇到了師姐。對他格外熱情的師姐。
兩人初次見面,
其中一人是帶著先入為主的觀念感到對師姐的厭惡,
而另一人卻是發自內心對師弟關愛有加。
師姐雖然年紀要長上一些,卻是熱愛自由、玩心極重,
她不吝於身邊錢財,總會用心挑些禮物給周遭之人,
而她第一次送給師弟的,就是一串糖葫蘆,
感動了從小在街上討生活、未曾嚐過糖葫蘆滋味的師弟。
以此為契機,師弟了解師姐對自己是真心以待,原先有的瑜亮情結頓時煙消雲散。
到這邊是故事的前五分之一,
作者慢慢鋪陳,敘述師弟如何從一開始的嫉妒心態到後面心境轉變開始留心起師姐,
很真實、很流暢,故事就這麼溫溫平淡的進行下去。
而後,兩人在師伯家一別後,又等了五年才重逢,
這段分別的期間,師姐和師弟仍有在江湖上聽聞彼此的消息,
就這麼聽著聞著,師弟對師姐的孺慕逐漸有了更沉的想望,
在兩人再次見面之時,更是加深了彼此的羈絆、牽掛,終至無法壓抑自己的情感。
劇情就不透漏太多,甚至劇情本身的波折也不是重點,
而是跟著作者的筆調觀察師姐弟的互動,隱約就能感覺到空氣中瀰漫出來的甜味,
故事側重在師弟這方面的心思,
可以看到他是如何慎重對待師姐所贈之物,
又是如何暗戀卻不敢明言,連想送個髮簪給師姊都怕暴露心意而得巧立名目,
且也會吃醋、也會怕對方對自己漠不關心,在在都是心有所屬者會經歷的悵然若失。
師姐這邊亦非無動於衷,她雖然意識得更晚,卻也對師弟很是上心,
看到其他女性贈師弟禮物,她會感到不痛快——儘管她當下可能沒完全明白自己的想法,
便也想著佔著師弟的髮簪不還了吧——當然她也不知道那本就是買給她的。
最後兩人告白環節也沒有什麼太黏膩的互訴衷情,
就只是在話語中試探著彼此對於相伴一生的看法,
但還是甜到不行。
https://i.imgur.com/snUqe6n.jpeg
故事中有非常稱職的道具們,像是上述的糖葫蘆、髮簪,
還有師弟送給師姐的酒、各種師姐送給師弟的童玩,像是陀螺、波浪鼓之類的,
每個都是羈絆加深的證據,
只是會很想吐槽 25 歲的師姐還在送 20 歲的師弟童玩要確定欸XD
(but 缺乏童年的師弟似乎很吃這套XD)
這本書是好~好~好~幾年前看的了,一直很想重看但電子書遲遲未上,
最近又双叒想溫習這個姐弟戀的故事,
剛好遇到這次萬達盛出清便帶回家收藏。(然後我買完不久就沒庫存絕版了。)
因為紙本書絕版、沒有電子書,所以目前可能會是本不太好找到的書,
但如果哪天碰巧遇到還是可以看一下,偶爾吃一點甜食,胃食道逆流讚 ゚∀ ゚ )
這本書的出版年份是 2004 年,
板上的另外兩篇心得都是 2009 年前的事情了,需要移駕才看得到。
指個路:
z-10-6-6-4-13-3-2-2
z-10-6-6-4-13-3-2-4
--
Мандаж гардаг
наран шингэнэ
Ургаж гардаг
наран шингэнэ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.31.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Romances/M.1750085632.A.002.html
1F:推 hopelong : 看到推薦本來興奮要去找電子書,結果沒有電子書,06/16 23:21
2F:→ hopelong : 紙本又絕版(搥地) 06/16 23:21
3F:→ mugicha : 因為推薦文壓力太大了,難得發推薦文喔喔喔!!!06/16 23:46
4F:→ mugicha : 有機會遇到再看XD 我收書也都走奇蹟自來路線!06/16 23:47
5F:→ mugicha : 不過這本書最後庫存三本我就買了兩本走,可以寄給你06/16 23:47
6F:推 bubonemtaco : ???超好笑 所以麥茶大家裡才會放不下06/17 02:15
7F:→ bubonemtaco : 書太多(x)重複的書太多(o)06/17 02:16
8F:→ mugicha : 我也不想走這個路線啊QAq06/17 03:13
9F:→ mugicha : 我現在的租屋處還有在囤樂器,跟兩臺筆電一臺桌電06/17 03:16
10F:→ mugicha : 我是真的覺得我搬家要完:)06/17 03:16
11F:→ mugicha : 啊我還有一堆鍵盤!(好了不要再算了06/17 03:17
12F:推 hopelong : 我傳訊息問出版社了!希望之後會安排電子書!06/17 10:00
13F:推 lupins : 租書店愈來愈少,一般地方圖書館又沒有多少言情小說06/17 11:08
14F:→ lupins : 可以借閱,電子書時有時無...(嘆)06/17 11:09
15F:推 lupins : 簽名檔是蒙古文啊~不懂又沒查 一直以為是俄文XD06/17 11:11
沒錯!
出自我很喜歡的蒙古歌曲 Мандах наран
(意思是 Rising sun,旭日)
是最近新增的簽名檔~
不過因為蒙古用的西里爾字母有些沒辦法在批踢踢上顯示,
所以我只有節錄每段第一句XD
超喜歡的版本:
https://youtu.be/RUKEf5P-qbs?si=0FBocCrJRSNjEOY_
(直接變成音樂分享)
話又說回來,《糖葫蘆》這本書後面師姐邀師弟一起去大漠,
我最近才跟朋友說要小心我某天會突然拋下一切去蒙古住,
朋友們也都覺得我就是這種個性XDD
莫非我才是最自由的那個!!!!
16F:推 hopelong : 出版社說還沒有安排電子書,但之後會告知06/17 11:25
大家都好棒,我從來不敢私訊問出版社,我孬爆:)
※ 編輯: mugicha (111.71.15.80 臺灣), 06/17/2025 13:40:13
17F:→ mugicha : 回推文的時候赫然想到我忘記同場加映別本姐弟戀(? 06/17 13:43
18F:→ mugicha : 同樣有大漠、有姐弟的《弟弟肖想姊姊》,男主角是 06/17 13:43
19F:→ mugicha : 妥妥的姐控,讚喇 06/17 13:43
20F:推 lupins : 《糖葫蘆》跟大漠...好難聯想一塊XD 06/17 20:11
21F:→ lupins : 看過幾部蒙古電影,倒是比較少聽蒙古歌曲 06/17 20:12
22F:→ lupins : 這首歌曲柔美得好夢幻~ 06/17 20:13
23F:推 lupins : 感謝分享! 這首的歌詞好像和蒙古歌謠版不太一樣? 06/17 20:23
24F:→ mugicha : 我喜歡各民族民謠!從歌仔戲到中東音樂都有歌單XD 06/17 21:47
25F:→ mugicha : l大真的有聽好感人嗚嗚嗚,謝謝嗚嗚嗚,而且也說對 06/17 21:47
26F:→ mugicha : 了,這版本歌詞確實不同~(簽名檔用的是傳統版 06/17 21:47
27F:推 lupins : 因為我也喜歡民族歌謠XD 但沒有涉獵太廣太多 06/17 23:15
28F:→ lupins : 剛好有看到日文版翻譯(附ヨミガナ) 06/17 23:15
29F:→ lupins : 但ヨミガナ跟影片中的歌詞對不起來XD 06/17 23:16
原來如此!
這個日本網站只有給前兩段歌詞,實際上應該有三段,
這樣推薦 l 大聽這版:
https://music.youtube.com/watch?v=uq7ZXud7d_0&si=6IoiWG5T7Dv2sZor
前兩段歌詞是一致的,可以跟著唱(???
這個版本我自己也很喜歡,完全是草原上寬闊的聲音>////<
我自己對民謠的演變滿有興趣的,像是臺東調→青蚵仔嫂、三聲無奈,
或是各種江浙滬小曲怎麼在 1920 年代在曲盤中被演繹、和越劇粵劇的關係等等,
但這個坑……實在……有夠……深……
常常想半天想不起腦袋的旋律是誰就覺得頭好痛……
其他比較有在聽的冷門音樂是阿爾泰地區民謠、猶太民謠、東歐民謠,
有機會可以跟 l 大交流!
(偷渡簽名檔大成功
30F:推 parisya : 我也去問出版社會不會出電子書,回應會請電子書部門 06/18 00:42
31F:→ parisya : 參考讀者意見。這篇心得太過樸實無華,我還退出去看 06/18 00:42
32F:→ parisya : id 真的是麥茶嗎哈哈 06/18 00:42
※ 編輯: mugicha (111.184.31.52 臺灣), 06/18/2025 12:00:48
33F:推 lupins : 感謝分享~~~ 06/18 21:26
34F:推 lupins : 平時聽民族歌謠大多是聆賞歌曲 很少研究歌詞內容XD 06/18 21:30
35F:→ lupins : 腦袋也沒法子學不同語系的歌謠XD 06/18 21:31
36F:→ lupins : 比較常聽臺灣原住民、中亞、印第安、印度、雲南西藏 06/18 21:36
37F:→ lupins : 東北亞的民族歌謠聽得少 06/18 21:36
38F:推 lupins : 1920年代的曲盤&江浙滬小調→跟上海流行文化有關? 06/18 21:39
東北亞的部分,日本雅樂我一直欣賞不來XDD
但是因為喜歡三味線,所以各地音頭有學著欣賞(只有一點點
韓國的民謠我也不太懂,不過我好喜歡太平簫跟笙簧、篳篥的音色>///<
我跟 l 大聽的音樂重疊度好低XD
中亞算在守備範圍內,
雖然我有試圖想要聽懂印度 raga,然而每次聽完感想都是,嗯,異次元XD
偶爾聽聽還是有趣XDD
(直接聊開)
關於「早期流行音樂工業多半會延續俚謠時代的唱腔」這件事,推薦兩本書~
分述了臺灣跟上海的情況:
一本是陳培豐《歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷》
一本是洪芳怡《上海流行音樂(1927-49):雜種文化美學與聽覺現代性的建立》
兩本都相當好看!
※ 編輯: mugicha (111.184.31.52 臺灣), 06/18/2025 22:56:19
39F:推 lupins : 對耶!除了歌仔戲,其他重疊的很少XDD 06/18 23:21
40F:推 lupins : 陳培豐老師這本蠻有趣的!感謝書單~~~ 06/18 23:25
41F:推 lupins : 我都是聽氛圍的 對旋律、樂器、歌詞沒啥深入研究 06/18 23:33
42F:推 lupins : 中國地方戲曲歌謠 以前聽過山西梆子 還蠻喜歡梆子的 06/18 23:36
43F:→ lupins : 特色 06/18 23:36
44F:推 lupins : (↑因為喜歡嗩吶?) 06/18 23:43
45F:→ mugicha : 我也超級喜歡嗩吶!!!遇到同好好快樂!!!! 06/19 00:02
46F:推 lupins : 喔喔~好難得遇到嗩吶同好!\(′▽‵*)人(*′▽‵)/ 06/19 19:53
48F:→ mugicha : 我的北管嗩跟國樂嗩// (偷曬圖 06/19 21:06
49F:推 lupins : 妳會嗩吶啊啊啊~~~(請容音癡一拜) 06/19 21:44
50F:→ mugicha : 啊補充一下言小點,金吉《景物年年》的男主角名納 06/20 10:25
51F:→ mugicha : 蘭就是出自 наран 那個字(蒙語的日),拼音 06/20 10:25
52F:→ mugicha : 寫成:naran 06/20 10:25
53F:推 lupins : 《景物年年》看完太久了...「納蘭」出自蒙古語啊? 06/20 23:01
54F:推 lupins : 查了一下,原來葉赫女真部落會採用蒙文名字!長知識 06/20 23:08
55F:→ lupins : ~~~感謝! 06/20 23:08
56F:→ mugicha : 對XD 作者序有寫三個角色的名字分別來自蒙語的日/ 06/20 23:14
57F:→ mugicha : 藏語的月/蒙語的星~ 06/20 23:14
58F:推 lupins : 厲害!(我看完都忘了XD) 06/20 23:30