作者maydayyaya (勉勉等於美美)
看板Romances
標題[請益] 小說的用字
時間Thu Jul 10 21:42:19 2008
最近看便利商店的小小說
發現每本的”對不對””好不好””是不是”
都是寫成 對不? 好不? 是不?
是有甚麼意思嗎?
以前都沒看過這樣 (有也都是一兩本這樣寫)
是最近一年看小說都會看過
而且大本比較沒有這樣的用法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.66.244
1F:推 elims:不在古文裡放在的用法有時候就是「否」意思 07/10 21:47
2F:推 s96422:我還滿常看到的耶 尤其是古代稿 07/10 21:52
3F:→ magicsiren:比較常在大陸戲劇裡看到這樣的問句 ._.a 蠻習慣了 07/10 21:53
4F:推 erilinda:應該是一樓講的 如果是現代 不會是因為小小說要省字吧XD 07/10 21:56
5F:→ meisterhaft:沒有每本吧~我手邊這本剛好裡面就有"好不好"三字[我這 07/10 22:03
6F:→ meisterhaft:本是七寶的這個總裁很冬天,現代作品. 07/10 22:03
7F:推 fairygirl:這種用法在文言文裡很常見啊,現代一些比較有古典文學底 07/11 00:11
8F:→ fairygirl:子的作家也會用,並不是什麼奇怪的用法喔:) 07/11 00:12
9F:→ heroyuyu:搞不好是因為太小本 所以要節省字數 XD (誤) 07/11 00:27
10F:→ carol77:那是北京用語啦!你沒翻過民初的散文、小說嗎?去看瓊瑤 07/12 18:54