作者LADKUO56 (KYOUALL)
看板Rockman
標題Re: [分享] X4頭目攻略法整理(傑洛篇)
時間Thu Feb 18 15:53:18 2010
→ seventurn:美版和日版不一樣呀@_@"
補充一下 X4美日版的頭目名稱不太一樣
日版 美版
蜘蛛 Web Spidus Web Spider
孔雀 Cyber Kujacker Cyber Peacock
貓頭鷹 Storm Fukuroul Storm Owl
火龍 兩版相同
魟魚 Jet Stingren Jet Stingray
蘑菇 兩版相同
獅子 Slash Beastleo Slash Beast
海象 Frost Kibatodos Frost Walrus
而大家小時候如果沒買家機 通常是玩pc的美版
所以我一直覺得很奇怪 獅子怎麼是獅子XD
直到玩日版才發覺有寫出來-.-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.10.221
※ 編輯: LADKUO56 來自: 124.8.10.221 (02/18 15:53)
1F:推 aton602:X系列的頭目美日版都不一樣吧 02/18 15:56
2F:推 Landtoss:不 火龍的部分 前面就有差別 美版的名字都短一點 02/18 16:03
3F:推 FallenAngelX:英 Magma Dragoon 日 Magmard Dragoon 02/18 16:31
4F:→ FallenAngelX:英 Split Mashroom 日 Sprit Mushroom 02/18 16:32
5F:→ FallenAngelX: u 錯字 02/18 16:32
6F:推 Ctea:分裂香菇應該是的英 Split Mushroom 日 Split Mushraam(長音) 02/18 16:45
7F:→ LADKUO56:蘑菇沒錯 火龍我沒去看(死 02/18 16:55
8F:推 snk2001:關卡開場介紹頭目的聲音 日版的比較好聽 02/18 17:13
9F:推 Landtoss:樓上說的好 美版的配音有一種被"閹"掉的感覺 02/18 20:12
10F:推 FallenAngelX:噗我確認了一下 結果磨菇確實一樣XDDD 02/18 21:40
12F:→ FallenAngelX:都是Split Mushroom 02/18 21:40